Translation of "Regardant" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Regardant" in a sentence and their arabic translations:

Car en regardant ces dessins,

لأن كما تنظر إلى الصورة الآن

J'ai grandi en regardant du catch

ترعرعت وأنا أشاهد المصارعة الاحترافية

J'ai grandi en regardant les Pokémons.

رُبِّيْتُ على مشاهدة بوكيمون.

Puis deux yeux regardant dans cette direction.

والتالي عينين ينظران بذلك الاتجاه.

En regardant l’œuvre de Felix Gonzalez-Torres,

وبالنظر إلى عمل فيليكس غونساليس توريس/ (Felix Gonzalez-Torres).

Si, en regardant où tu es aujourd'hui

لو تسنّى لك النظر إلى ما أنت عليه اليوم،

Regardant dans la pièce, je n'ai trouvé personne.

ألقيت نظرة داخل الغرفة و لم أرى أحدا.

à quatre ou cinq ans, regardant tous ces costumes.

طفل خمس أو ستة سنوات،و وينظر لكل هذه الأزياء،

Et pour mon public, les gens regardant mes séries,

وأعتقد, لمشاهديني من يشاهد برامجي

Alors amusez-vous encore plus en regardant ces vidéos

لذا استمتع بمشاهدة مقاطع الفيديو هذه أكثر متعة

Notre tableau périodique a été compilé en regardant les étoiles

تم تصنيف الجدول الدوري بالنظر للنجوم،

Vous ne pourrez pas détecter cela en regardant cette vidéo.

قد لا تعرف هذا بمجرد النظر إلي،

Regardant à sa gauche, Bélisaire pouvait voir la lutte effrénée.

عندما نظر إلى يساره، استطاع بيليساريوس أن يرى المعركة الهائجة

On s'amuse aussi en faisant ça, on veut s'amuser en regardant

نحن أيضًا نستمتع أثناء القيام بذلك ، نريد الاستمتاع أثناء المشاهدة

«Cet homme est un lion», dit Napoléon en regardant sa progression.

قال نابليون وهو يراقب تقدمه: "هذا الرجل أسد".

Et j'ai connu TED justement en regardant un vidéo de Ken Robinson.

وقد عرفت TED من خلال مشاهدتي لمحادثة كن روبنسون.

En me regardant, vous ne pouvez pas dire que je suis Maori,

لا يمكنكم أن تحكموا بالنظر أنني أنتمي إلى قبائل الماوري

En me regardant, vous ne pouvez pas dire que je suis autiste,

لا يمكنكم القول بمجرد النظر أنني متوحدة

Me regardant comme pour me dire « Non mais tu connaissais ce truc ? »

وينظر إلي وكأنما يقول "هل كنت تعلمين أنه كان لذيذًا؟"

J'étais juste là, regardant le mur, avec des larmes qui coulaient sur mon visage.

فقط أحدق في الحائط، وتنساب الدموع على وجهي

Ces résultats ne nous ont pas surpris, mais, en y regardant de plus près,

وهذه النتائج لم تفاجئنا، بل عندما أمعنّا النظر،

Napoléon, regardant à travers son télescope, s'est exclamé à plusieurs reprises: «Quel brave homme!

نابليون ، وهو يشاهد من خلال تلسكوبه ، صرخ عدة مرات ، "يا له من رجل شجاع!