Examples of using "Grandi" in a sentence and their arabic translations:
نمت Google ونمت بهذه الطريقة.
لقد تربيت في تركيا أما بيبي فقد تربى في السنغال.
وهو المكان الذي ترعرعتُ فيه
نشأت هنا في ديترويت،
وقد كبر أطفالي.
المنزل الذي ترعرعت فيه،
اليوم، قد نما فريقي،
إذا، تربيت في عائلة من والد واحد.
أنا نشأت في أسرة من الطبقة العاملة،
ترعرعت وأنا أشاهد المصارعة الاحترافية
رُبِّيْتُ على مشاهدة بوكيمون.
كما لو كُنتُ نشأت في غانا،
نشأت في عائلة من علماء الاجتماع،
نشأنا سويّا.
ولكن إذا كنت تعيش في هذا المحيط،
تربينا في مكانين مختلفين،
في الواقع، لقد نما هذا العضو الخفي
لا تمزحوا، لقد كبرت هناك.
نشأت وأنا أستمع إلى قصص الرُعاة.
فقد كبرت وأنا أتابع "ستار تريك" و"فوربيدن بلانيت"
ولدتُ وترعرعتُ في مومباي.
البيئة التي نمت فيها تحدد شخصيتك
أتذكر البيت الذي نشأت فيه
إنه العالم الذي نشأوا فيه.
نشأتُ في مقاطعة كوتيناي (أيداهو)،
لقد نشأت في هذه الغرفة التي تملؤها الآلات الموسيقية
وما كان إلا أن كبرتُ، ومن خلال المهام المتضاربة
لقد ولدت ونشأت هنا.
هل نشأت في بيئة تعدد زوجات؟ ما شعورك حيال هذا؟
لقد نشأت في الخارج، وأمي عاشقة للعسكرية،
تربيت في الأحياء البيضاء أثناء الفصل العنصري في جنوب أفريقيا،
لكننا نرى أيضًا الجيل الذي نشأ في TikTok
لقد كبرنا هذه الحقيقة ، بفضلنا ، جئنا إلى هنا.
انطلقت من المكان الذي تربيت فيه وهو تركيا، الذي يشكل الجذور.
لقد كبرت هناك، وحياتي حماسية جدًا، إنه مسكن متوسط الإيجار،
هو أن الكثير منا يكبر في أوروبا
لذلك هناك بالفعل أسوأ بعد أن ننمو أكثر قليلا
كان لابد ان تعيشها اسماء في بلدٍ اجنبي ترعرعت في احد اشهر
"مارشال سوشيت ، لقد نمت بشكل كبير منذ أن رأينا بعضنا البعض آخر مرة!" قال له
منذ نشأتي ، أنا محرك بحث ومتصفح
نشأ الأخوان فلاد ورادو ، أبناء الأمير الواتشي السابق فلاد الثاني دراكول ، في الدولة العثمانية
ولدت لعائلةٍ غنية وترعرعت ودرست في ارقى جامعات بريطانيا التي
أود أن أشكر شريكي في هذه الرحلة، الرجل الذي شارك في الحملة الانتخابية بكل جهده، وتحدث إلى الرجال والنساء الذين عاش بينهم على شوارع سكارنتن، والذي ذهبت معه بالقطار إلى دلاوير مسقط رأسه، المرشح لمنصب نائب رئيس الولايات المتحدة جو بايدن.