Translation of "Puis" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "Puis" in a sentence and their arabic translations:

puis!

ثم!

- Puis-je t'aider ?
- Puis-je vous aider ?
- Puis-je t'aider ?

- هل لي أن أساعدك؟
- أيمكنني مساعدتك؟
- كيف لي أن أساعدك؟

- Lis puis réponds.
- Lisez puis répondez.

- أقرأ وأجب.
- أقرأي وأجيبي.

Et puis...

وبعد ذلك..

- Puis-je t'interrompre ?
- Puis-je vous interrompre ?

هل لي أن أقاطع؟

Puis un nez.

ثم أنف.

Puis en 2013,

و في عام 2013

Lis puis réponds.

- أقرأ وأجب.
- أقرأي وأجيبي.

Puis-je rester ?

هل أستطيع أن أبقى؟

Puis-je revenir ?

هل أستطيع أن آتي مرة أخرى؟

- Puis-je utiliser votre téléphone ?
- Puis-je utiliser votre téléphone ?
- Puis-je utiliser ton téléphone ?

أيمكنني استعمال هاتفك؟

- Puis-je utiliser votre crayon ?
- Puis-je utiliser ton crayon ?

هل يمكنني أن أستعمل قلمك الرصاص؟

- Comment puis-je aider ?
- De quelle manière puis-je aider ?

كيف بإمكاني مساعدتك ؟

- Quand puis-je vous revoir ?
- Quand puis-je te revoir ?

متى يمكنني أن أراك مجددا؟

- Puis-je voir celui-ci ?
- Puis-je voir celle-ci ?

أيمكنك أن تُرِيَني ذلك؟

puis ralentissez-le encore.

أَبطئه مجدداً،

Puis il a dit :

وبعدها قال:

« Que puis-je faire ?

"ما الذي يمكنني فعله؟

puis 212 en 2014,

212 عام 2014،

Puis je t'ai vue.

ثم رأيتك.

puis devait les représenter.

وبعدها كان عليه أن يمثلهم.

puis un parti politique

ثم حزب سياسي

S'écoule, puis se remplisse.

ينسحب ويمتلئ.

Puis-je t'appeler Bob ?

أيمكنني أن أناديك بوب؟

Puis-je essayer ceci ?

هل يمكن أن أجرّبه؟

Puis-je garder ceci ?

هل بإمكاني الاحتفاظ بهذا؟

Puis-je demander pourquoi ?

أيمكنني سؤالك عن السبب؟

Puis-je fumer ici ?

أيمكنني أن أدخّن هنا؟

Puis-je utiliser ceci ?

هل يمكنني استخدام هذا؟

Puis-je vous aider ?

هل يمكنني أن اساعدك؟

- Où puis-je acheter un billet ?
- Où puis-je faire l'acquisition d'un billet ?
- Où puis-je acquérir un billet ?

أين يمكنني أن أشتري تذكرة؟

- Puis-je faire usage de votre stylo ?
- Puis-je utiliser ton stylo ?

أيمكنني أن أستخدم قلمك؟

- Puis-je entrer ?
- Je peux entrer ?
- Puis-je entrer ?
- Je peux entrer ?

- هل بإمكاني الدخول؟
- هل أستطيع أن آتي؟

- Puis-je me joindre à vous ?
- Puis-je me joindre à vous ?

أيمكنني الالتحاق بكم ؟

Aux Walkman, puis aux Discman,

إلى أجهزة الوكمان إلى مشغّلات الأقراص المدمجة المحمولة

Puis, j’ai poursuivi mes recherches,

ثم تابعت بحثي،

puis je vous les passerai. »

ثم سأعطيها لك."

Et puis elle l'a répété.

وكررتها.

Puis je quittais ces pièces

Et puis 1 000 personnes. »

ثم 1000 آخرين".

puis partiellement rejetée dans l’atmosphère.

ثم تطلق جزئيًا في الجو.

Puis je suis devenue investisseuse,

بعدها أصبحت مستثمرة،

Et puis, elle y retourne.

‫ثم...‬ ‫العودة لأخذ المزيد.‬

Puis nous avons le transporteur,

ثم لدينا الناقل،

puis une ville disparaît presque

ثم تختفي المدينة تقريبا

puis les téléphones portables comprimés

ثم أقراص الهواتف المحمولة

puis ils l'ont soigneusement couvert

ثم قاموا بتغطيتها بعناية

Et puis vous la rendez.

ثم تعيدها.

Puis-je aller jouer dehors ?

هل بإمكاني الخروج لألعب؟

Puis-je emprunter votre stylo ?

أيمكنني اِستعارة قلمك؟

Puis-je jouer du piano ?

- أتسمح لي بالعزف على البيانو؟
- هل لي أن أعزف البيانو؟

Puis-je emprunter vos ciseaux ?

- أيمكنني استعارة مقصك؟
- هل لي أن أستعير مقصك؟

Puis-je poser quelques questions ?

هل يمكنني أن أطرح بعض الأسئلة؟

Puis-je vous présenter M.Tanaka ?

اسمح لى اقدم لك السيد تناكا

Puis-je emprunter ton couteau ?

أيمكنني أن أستعير سِكّينَك؟

Puis-je aller nager, mère ?

هل لي أن أذهب للسباحة يا أمي؟

Puis-je parler au responsable ?

- هل لي أن أكلم المسؤول هنا؟
- هل يمكنني التحدث مع المسؤول هنا؟

Puis-je emprunter votre vélo ?

هل بإمكاني استعارة دراجتك؟

Puis-je emprunter votre couteau ?

أيمكنني أن أستعير سِكّينَك؟

Puis-je parler au médecin ?

- أيمكنني أن أكلم الطبيب؟
- هل لي أن أتحدث مع الطبيب؟

Puis-je manger ce gâteau ?

هل لي أن آكل هذه الكعكة؟

Puis-je voir votre passeport ?

هل لي أن أُلقي نظرة على جواز سفرك؟

Puis-je utiliser votre téléphone ?

- أيمكنني استعمال هاتفك؟
- هل لي أن أستخدم هاتفك؟

Puis-je emprunter ce livre ?

أيمكنني استعارة هذا الكتاب؟

Puis-je avoir cette orange ?

ألي بهذه البرتقالة؟

Puis-je vous appeler Bob ?

أيمكنني أن أناديك بوب؟

puis du béryllium et du carbone.

ثم البريليوم، ثم الكربون.

Puis ça m'a frappé, d'un coup.

وفجأة أدركت

Puis, plus tard ce jour-là,

ولاحقاً خلال ذلك اليوم،

« Que puis-je améliorer, et comment ? »

"ما الذي يمكنني فعله بشكل أفضل وكيف؟"

Et puis on part en France

ثم قمنا برحلة إلى فرنسا،

Attendez la réponse puis écrivez-la.

انتظري الإجابة ثم دوِّنيها.

Femme : Samaritains, puis-je vous aider ?

المرأة: السامريّون، هل أستطيع مساعدتك؟

Bonjour, Samaritains. Puis-je vous aider ?

مرحبا، السامريّون هل أستطيع المساعدة؟

Puis elle posa la question délicate :

ثم طرحت السؤال المخادع:

Puis tout a changé en 1991.

وتغير كل شيء في عام 1991.

TT : (Son aigü puis grave) E.

توم: (من صوت عالي إلى منخفض) إي.

puis nous passons à l'ère néolithique

ثم ننتقل إلى العصر الحجري الحديث

puis double enveloppe le centre statique.

ثم تطويق المركز الثابت على مرّتين

puis faites tout fonctionner à l'électricité -

ثم شغّلنا كل شيء بالكهرباء...

Où puis-je prendre un taxi ?

أين أستطيع أن أجد سيارة أجرة؟

« Puis-je entrer ? » « Oui, bien sûr ! »

- "هل تأذن لي بالدخول؟" "نعم، بالطبع".
- "هل تأذنين لي بالدخول؟" "نعم، بالطبع".

Où puis-je trouver un taxi ?

أين يمكنني أن أجد سيارة أجرة؟

Puis-je prendre ceci avec moi ?

هل أستطيع أن آخذ هذهِ معي؟

Puis-je prendre une pause maintenant ?

أيمكنني أخذ قسط من الراحة الآن؟

Puis-je te demander quelque chose ?

هل لي أن أطلب منك شيئا؟

Puis-je venir te voir demain ?

هل لي أن آتي و أقابلك غداً؟

En quoi puis-je vous servir ?

- كيف بإمكاني مساعدتك؟
- كيف يمكنني أن أساعدك؟

Puis-je vous demander votre nom ?

هل أستطيع أن أسألك عن اسمك؟

Puis-je te voir un moment ?

هل يمكنني ان اتكلم معك للحظة؟

Puis-je garer ma voiture ici ?

هل بإمكاني إيقاف سيارتي هنا؟

Et comment puis-je le savoir ?

- و كيف لي أن أعرف؟
- و كيف لي أن أعلم؟

Où puis-je acquérir des timbres ?

أين أستطيع أن أشتري طوابعا؟