Translation of "Médicaments" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Médicaments" in a sentence and their arabic translations:

- As-tu acheté les médicaments ?
- Avez-vous acheté les médicaments ?

هل إشتريت الدواء؟

Plus que les médicaments,

أكثر بكثير من العقاقير،

Avec seulement trois médicaments,

بالعمل على ثلاثة أدوية فقط،

Sa prise de médicaments,

والتزامها بتناول أدويتها،

On aurait accès aux médicaments

قد نحصل على بعض الأدوية ذاتها

Afin qu'elle ait ses médicaments.

حتى يتسنى لها تناول أدويتها.

Je dois prendre des médicaments.

عليّ أن آخذ الدواء.

Oh non ! Où sont les médicaments ?

‫كلا، أين الأدوية؟‬

Contenant chacun des micro-médicaments individuels.

كل منها تحتوي على أدوية مصغرة مختلفة.

Malheureusement, l'accident a détruit les médicaments.

‫بكل أسف دمر تحطم الطائرة ‬ ‫هذا الدواء الثمين.‬

à cause du prix exorbitant des médicaments.

لأن أسعار الأدوية كانت فوق المتناول.

Sami a arrêté de prendre ses médicaments.

توقّف سامي عن تناول دوائه.

Sami va donner des médicaments à Layla.

سيقدّم سامي بعض الدّواء لليلى.

Nous dépendons de médicaments extraits des animaux marins

نحن نعتمد على العقارات التي نجدها في الحيوانات البحرية

Bon, allons jeter un œil sur les médicaments.

‫حسناً، لنهبط ونذهب للاطمئنان على هذه...‬ ‫على هذه الأدوية.‬

« Prenez-vous des médicaments pour éclaircir votre esprit ? »

"سيد ل، هل تتناول أدوية لتصفية ذهنك؟"

Et les médicaments les plus courants pour traiter l'anxiété.

مع الأدوية الشعبية الأخرى لعلاج القلق.

Parce qu'ils n'ont pas de quoi payer les médicaments.

لأنهم لا يستطيعون تحمل تكلفة الدواء.

J'ai trouvé des médicaments qui marchent bien pour moi.

وجدتُ الدواء الذي يعمل بالنسبة لي.

Avec les doses et les médicaments faits pour moi.

مع جرعات وعلاجات مجهزة بالكامل لي.

« Je ne prends pas de médicaments pour m'éclaircir l'esprit

"لا، أيتها القاضية، لا أتناول أية أدوية لتصفية ذهني.

Sami autorisa Layla à venir chercher des médicaments gratuitement.

سمح سامي بأن تأتي ليلى وتأخذ المخدّرات مجانًا.

Et met en lien les utilisateurs cherchant des médicaments donnés

ويربط المستخدمين الذين يسألون عن أدوية معينة

Et les médicaments étaient bien au frais dans la grotte.

‫والأدوية سليمة وباردة.‬ ‫بقيت باردة في ذلك الكهف.‬

Peut-être de nouveaux médicaments, de nouveaux moyens de transport,

ربما أدوية جديدة، أو وسائل مواصلات جديدة،

D'un autre côté, nous avons inventé un cocktail de médicaments

ومن ناحية أخرى، توصلنا إلى كوكتيل العقاقير

Et les médicaments qui existent sont problématiques pour de nombreuses raisons.

والأدوية الموجودة لدينا تدعو للجدل لعدة أسباب.

Plus de deux milliards de personnes n'ont pas accès aux médicaments.

اليوم، يعيش أكثر من ملياري شخص دون الحصول على الأدوية.

Et certains ne désirent pas prendre de médicaments pour leurs troubles.

ولا يتقبل الجميع تناول أدوية لعلاج أمراضهم النفسية.

Ce serait bien pour les médicaments, car il y fait frais.

‫وسيكون جيداً للدواء، فحرارته ألطف بكثير.‬

Les 10 médicaments les plus vendus aux États-Unis cette année

إن أعلى 10 جرعات دوائية في الولايات المتحدة لهذا العام،

Car c'est dur de respecter et d'ajuster les doses de médicaments.

إنه لمن الصعب الالتزام والتكيف مع أدوية الضغط التي لديك.

On peut administrer des médicaments pour réduire les dommages au cerveau.

وقدمتم العلاج للمريض مبكرًا سيتقلص حجم الضرر الناتج من السكتة الدماغية بشكل كبير.

Et nous avons dû développer encore et encore de nouveaux médicaments

ولذا فقد اضطررنا بشكل دوري إلى تطوير أنواع جديدة من العقاقير

Pendant ce temps-là, ces médicaments voient leur prix continuer à grimper :

وفي الوقت نفسه، فإن أسعار هذه الأدوية استمرت في الزيادة...

Le déclin du système public de santé et des pénuries de médicaments,

تراجع الرعاية الصحية العامة ونقص في الأدوية،

Y avait-il un moyen plus rapide d'apporter les médicaments, d'après vous ?

‫ولكن هل تعتقد أنه كان هناك طريقة أسرع‬ ‫لتوصيل الدواء؟‬

Les médicaments ne se conserveront pas par cette chaleur. Le temps presse.

‫لن يصمد الدواء طويلاً في حرّ هذه الغابة.‬ ‫لذا فالوقت حيوي.‬

Il y a un serpent, et tous les médicaments sont sens dessus dessous.

‫هناك أفعى، وكل هذه الأدوية...‬ ‫تعرضت للتخريب.‬

Ce n'est pas lui qui a touché aux médicaments. C'est sûrement un singe.

‫ولكنها لم تعبث بهذه الأدوية.‬ ‫على الأرجح أن قرداً فعل ذلك.‬

Ce n'est pas rapide comme chemin, et, vu la chaleur, c'est mauvais pour les médicaments.

‫ولكنه طريق بطيء،‬ ‫وهذه مشكلة للدواء في هذا الحرّ.‬

Les médicaments vont se perdre. Il faudra trouver un moyen de les garder au frais.

‫لن يكون في صالح الدواء.‬ ‫سنحتاج لخطة أخرى لنبقيه بارداً.‬

Mais avant, on doit s'occuper des médicaments et faire en sorte qu'ils restent au frais.

‫ولكن قبل أن نفعل هذا، ‬ ‫علينا أن نرتب هذه الأدوية.‬ ‫ونفعل شيئاً يحافظ لها على برودتها.‬

On pourrait camper dans la grotte. Ce serait bien pour les médicaments, car il y fait frais.

‫إذن يمكننا التخييم في هذا الكهف،‬ ‫وسيكون جيداً للدواء، فحرارته ألطف بكثير.‬

La communauté mondiale doit être consciente du canular et dénoncer les intentions malveillantes de la mafia des médicaments dans la propagation du coronavirus.

يجب على المجتمع العالمي أن يتفطن للخدعة و يكشف عن النوايا الخبيثة لمافيا الأدوية في نشر الفيروس التاجي.