Translation of "L'occasion" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "L'occasion" in a sentence and their arabic translations:

C'est l'occasion pour les lions.

‫هذه فرصة الأسود.‬

- Tu ferais mieux de mettre à profit l'occasion.
- Vous feriez mieux de mettre l'occasion à profit.

من الأفضل لك أن تستغل الفرصة.

Durant les présentations d'aujourd'hui, vous aurez l'occasion

الآن، في محادثة اليوم، سوف تسنح لك الفرصة

L'occasion de se ravitailler est trop tentante.

‫فرصة التزود بالطعام مغرية.‬

Mon esprit avait l'occasion de vagabonder plus souvent.

إلى أنه قد سنحت الفرصة لعقلي أن يهيم ويتجول أكثر.

Le général ottoman saisit l'occasion pour envelopper l'ennemi.

اغتنم الجنرال العثماني الفرصة لتطويق العدو

Elles n'ont jamais eu l'occasion d'aller à l'école,

لم تتح لهن الفرصة أبدًا للذهاب إلى المدرسة،

J'ai eu une fois l'occasion de visiter Paris.

لقد زرتُ باريس مرة.

Flaminius a raté l'occasion d'attaquer son ennemi affaibli, Hannibal.

فوّت فلامينيوس الفرصة لمهاجمة عدوه حنبعل الضعيف

C'est aussi l'occasion de resserrer les liens qui unissent cette grande famille.

‫كما هي فرصة جيدة لتقوية العلاقات‬ ‫التي تحفظ شمل هذه الأسرة الكبيرة.‬

J'en avais entendu parler, mais je n'avais jamais eu l'occasion d'en voir.

لقد سمعت عنهم من قبل‏، ولكنني لم أشاهدهم‏.

Et on a l'occasion de tester des choses nouvelles et des produits variés.

وستحصل على تجربة شيء جديد وتجربة منتجات متنوعة.

De nouveau profitant de l'occasion, Vlad humilia Dan III dans un duel spectaculaire.

ومرة اخرى فلاد يهين دان الثالث في مبارزة

Délits ou quasi-délits commis par les commerçants à l'occasion de leur commerce.

الجرائم أو شبه الجرائم التي يرتكبها التجار أثناء تجارتهم.

J'ai eu l'occasion de présenter cela à des gens qui travaillaient à la bourse,

مرة من المرات قلت هذا الكلام في غرفة مليئة بالناس،

Chaque pouce du soldat, les guerres révolutionnaires ont offert à Lefebvre l'occasion d'un commandement

في كل شبر ، كان الجندي ، الحروب الثورية ، يجلب لـ Lefebvre فرصة للقيادة

J'ai appris très tôt qu'il ne faut jamais laisser passer l'occasion de manger des protéines.

‫تعلمت في وقت مبكر،‬ ‫إنه في محاولات النجاة، لا تفوّت فرصة ‬ ‫الحصول على بعض البروتين.‬

Ils risquent de ne pas voir l'ennemi arriver. C'est peut-être l'occasion pour la lionne.

‫من السهل ألا ترى اقتراب عدوها منها.‬ ‫قد تكون هذه أفضل فرصة للبؤة.‬

Quand il en avait l'occasion, il se vengerait de tout le monde un par un

عندما أتيحت له الفرصة ، سينتقم من الجميع واحدًا تلو الآخر

Comme beaucoup d'astronautes d'Apollo, il était un ancien pilote d'essai, et c'était l'occasion de tester

مثل العديد من رواد فضاء أبولو ، كان طيارًا تجريبيًا سابقًا ، وكانت هذه فرصة لاختبار

Asma travaillait pour attirer davantage l'attention des médias sur elle, et elle a eu l'occasion

كانت اسماء تعمل على لفت انظار الاعلام لها اكثر وجاءتها الفرصة

Il n'a jamais eu l'occasion de faire ses preuves sur les champs de bataille décisifs de la guerre.

لم تتح له الفرصة أبدًا لإثبات نفسه في ساحات القتال الحاسمة في الحرب.

Les guerres de la Révolution lui ont donné l'occasion d'une promotion rapide et, en 1793, il commandait un

أتاحت الحروب الثورية الفرصة للترقية السريعة ، وبحلول عام 1793 كان يقود