Translation of "Souvent" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Souvent" in a sentence and their italian translations:

- Cela arrive souvent.
- Ça arrive souvent.

- Succede spesso.
- Capita spesso.

- Voyages-tu souvent ?
- Voyagez-vous souvent ?

- Viaggi spesso?
- Tu viaggi spesso?
- Viaggia spesso?
- Lei viaggia spesso?
- Viaggiate spesso?
- Voi viaggiate spesso?

- Est-ce que tu nages souvent ?
- Nagez-vous souvent ?
- Vous nagez souvent ?
- Tu nages souvent ?

Nuoti spesso?

- Tu viens souvent ici ?
- Venez-vous souvent ici ?
- Viens-tu souvent ici ?
- Vous êtes souvent ici ?

- Vieni spesso qui?
- Vieni qui spesso?
- Venite spesso qui?
- Venite qui spesso?
- Viene spesso qui?
- Viene qui spesso?
- Tu vieni qui spesso?
- Lei viene qui spesso?
- Voi venite qui spesso?

Moi ? Souvent !

Io? Molto spesso!

J'éternue souvent.

- Starnutisco spesso.
- Io starnutisco spesso.

- Tu viens souvent ici ?
- Viens-tu souvent ici ?
- Viens-tu souvent ici ?

- Vieni spesso qui?
- Vieni qui spesso?
- Tu vieni qui spesso?

- Prenez-vous souvent l'avion ?
- Voyagez-vous souvent en avion ?
- Prends-tu souvent l'avion ?
- Voyages-tu souvent en avion ?

- Voli frequentemente?
- Tu voli frequentemente?
- Vola frequentemente?
- Lei vola frequentemente?
- Volate frequentemente?
- Voi volate frequentemente?
- Voli spesso?
- Tu voli spesso?
- Vola spesso?
- Lei vola spesso?
- Volate spesso?
- Voi volate spesso?

- Il me téléphone souvent.
- Elle me téléphone souvent.

- Mi chiama spesso.
- Lui mi chiama spesso.
- Mi telefona spesso.
- Lui mi telefona spesso.
- Lei mi telefona spesso.
- Lei mi chiama spesso.

- Faites-vous ceci souvent ?
- Fais-tu ça souvent ?

- Fai spesso questo?
- Tu fai spesso questo?
- Fa spesso questo?
- Lei fa spesso questo?
- Fate spesso questo?
- Voi fate spesso questo?

- Faites-vous ceci souvent ?
- Faites-vous ça souvent ?

Fate spesso questo?

On est souvent trompé en amour, souvent blessé et souvent malheureux ; mais on aime.

- Spesso siamo ingannati in amore, spesso feriti e spesso infelici; ma noi amiamo.
- Spesso siamo ingannati in amore, spesso feriti e spesso infelici; però noi amiamo.

Nous pensons souvent :

Spesso pensiamo:

Doraemon sourit souvent.

Doraemon sorride spesso.

Je lis souvent.

Leggo spesso.

J'y étais souvent.

- Ero spesso lì.
- Io ero spesso lì.

Je l'appelle souvent.

Gli telefono spesso.

Je skie souvent.

- Scio spesso.
- Io scio spesso.

Tom sourit souvent.

Tom sorride spesso.

- Prenez-vous souvent l'avion ?
- Voyagez-vous souvent en avion ?

Volate frequentemente?

- Je pense souvent à eux.
- Je pense souvent à elles.

Penso spesso a loro.

- Manges-tu souvent au restaurant ?
- Mangez-vous souvent au restaurant ?

Mangi spesso fuori?

- Il arrive souvent en retard.
- Elle arrive souvent en retard.

Arriva spesso in ritardo.

- Il est souvent chez lui.
- Il est souvent chez moi.

- È spesso a casa.
- Lui è spesso a casa.

- Je pense souvent à vous.
- Je pense souvent à toi.

- Penso spesso a lei.
- Io penso spesso a lei.
- Penso spesso a voi.
- Io penso spesso a voi.
- Penso spesso a te.
- Io penso spesso a te.

- Je rêve de vous assez souvent.
- Je rêve assez souvent de vous.
- Je rêve de toi assez souvent.
- Je rêve assez souvent de toi.

- Ti sogno abbastanza spesso.
- Io ti sogno abbastanza spesso.
- Vi sogno abbastanza spesso.
- Io vi sogno abbastanza spesso.
- La sogno abbastanza spesso.
- Io la sogno abbastanza spesso.

Je le rencontre souvent.

Lo incontro spesso.

Il neige souvent ici.

Nevica spesso qui.

Je me trompe souvent.

- Spesso mi sbaglio.
- Mi sbaglio spesso.
- Io spesso mi sbaglio.
- Io mi sbaglio spesso.

Il cite souvent Shakespeare.

- Cita spesso Shakespeare.
- Lui cita spesso Shakespeare.

Nous la taquinions souvent.

La prendevamo spesso in giro.

Ma sœur pleure souvent.

- Mia sorella piange spesso.
- Mia sorella urla spesso.

J'y suis souvent allé.

Sono stato spesso qui.

Tom change souvent d'avis.

Tom cambia spesso idea.

Tom aide souvent Marie.

Tom aiuta spesso Mary.

Le temps change souvent.

- Il tempo cambia spesso.
- Il tempo cambia sovente.

Nous t'entendons souvent chanter.

- Ti sentiamo spesso cantare.
- Vi sentiamo spesso cantare.

Elle me téléphone souvent.

- Mi chiama spesso.
- Mi telefona spesso.
- Lei mi telefona spesso.
- Lei mi chiama spesso.

Il cite souvent Milton.

- Cita spesso Milton.
- Lui cita spesso Milton.

Il tombe souvent amoureux.

Si innamora spesso.

Elle change souvent d'avis.

- Cambia spesso idea.
- Lei cambia spesso idea.

Y vas-tu souvent ?

Tu ci vai spesso?

Y allez-vous souvent ?

Lei ci va spesso?

Il allait souvent pêcher.

Andava spesso a pescare.

Ça n'arrive pas souvent.

- Non succede molto.
- Non capita molto.

Il pleut souvent ici.

- Piove spesso qui.
- Piove spesso qua.

J'ai souvent le hoquet.

- Singhiozzo molto.
- Io singhiozzo molto.

Je la complimente souvent.

Le faccio spesso i complimenti.

Nous y allons souvent.

Andiamo spesso lì.

Tom se contredit souvent.

Tom spesso si contraddice.

Tom vient souvent ici.

Tom viene qui spesso.

Je vais souvent pêcher.

- Vado spesso a pesca.
- Vado spesso a pescare.

Je parle souvent français.

- Parlo spesso in francese.
- Io parlo spesso in francese.

Mon frère pleure souvent.

Mio fratello piange spesso.

Tu viens souvent ici ?

Vieni spesso qui?

Mon père cuisine souvent.

Mio padre cucina spesso.

Leurs revenus diminuaient souvent.

hanno visto un calo delle loro entrate.

- Je fais souvent des cauchemars.
- Je fais souvent de mauvais rêves.

Ho spesso degli incubi.

- Je souhaite qu'il écrive plus souvent.
- J'aimerais qu'il écrive plus souvent.

Vorrei che scrivesse più spesso.

- Écoutes-tu souvent des livres enregistrés ?
- Écoutes-tu souvent des audiolivres ?

- Ascolti spesso degli audiolibri?
- Tu ascolti spesso degli audiolibri?
- Ascolta spesso degli audiolibri?
- Lei ascolta spesso degli audiolibri?
- Ascoltate spesso degli audiolibri?
- Voi ascoltate spesso degli audiolibri?

- Je rêve de vous assez souvent.
- Je rêve assez souvent de vous.
- Je rêve de toi assez souvent.

- Ti sogno abbastanza spesso.
- Io ti sogno abbastanza spesso.

- Ne change pas d'avis si souvent.
- Ne changez pas si souvent d'avis.

- Non cambiare idea così spesso.
- Non cambiate idea così spesso.
- Non cambi idea così spesso.

- Il pose souvent des questions stupides.
- Il pose souvent des questions idiotes.

- Fa spesso delle domande sciocche.
- Lui fa spesso delle domande sciocche.

- Y allez-vous souvent ?
- Y vas-tu souvent ?
- Y vas-tu fréquemment ?

- Ci vai spesso?
- Ci va spesso?
- Ci andate spesso?

- Je rêve de vous assez souvent.
- Je rêve assez souvent de vous.

Io la sogno abbastanza spesso.

- Ça se produit peu souvent.
- Ça ne se produit pas très souvent.

- Non succede molto spesso.
- Non capita molto spesso.

- Ça n'arrive pas très souvent.
- Ceci ne se produit pas très souvent.

- Questo non capita molto spesso.
- Questo non succede molto spesso.

- Il mange souvent du poisson à dîner.
- Il mange souvent du poisson pour dîner.
- Il mange souvent du poisson pour le souper.
- Il mange souvent du poisson pour souper.
- Il mange souvent du poisson au dîner.
- Il mange souvent du poisson au souper.

- Mangia spesso del pesce per cena.
- Lui mangia spesso del pesce per cena.

- Je suis désolé de vous déranger si souvent.
- Je suis désolée de vous déranger si souvent.
- Je suis désolé de te déranger si souvent.
- Je suis désolée de te déranger si souvent.
- Je suis désolé de vous ennuyer si souvent.
- Je suis désolée de vous ennuyer si souvent.
- Je suis désolé de t'ennuyer si souvent.
- Je suis désolée de t'ennuyer si souvent.

Mi dispiace di disturbarti così spesso.

Partageaient souvent des caractéristiques identiques,

spesso condividevano simili caratteristiche,

Souvent, quand on est malade,

Spesso quando siamo malati

Souvent, cela nous rend malades.

Principalmente ci ammaliamo.

Trop souvent, l'histoire s'arrête ici.

Troppo spesso, la storia finisce qui.

souvent à l'arrière du cou...

di solito alla base del collo.