Translation of "Souvent" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Souvent" in a sentence and their spanish translations:

- Cela arrive souvent.
- Ça arrive souvent.

- Eso pasa frecuentemente.
- Eso sucede mucho.

- Est-ce que tu nages souvent ?
- Nagez-vous souvent ?
- Vous nagez souvent ?
- Tu nages souvent ?

¿Nadas a menudo?

- Tu viens souvent ici ?
- Venez-vous souvent ici ?
- Viens-tu souvent ici ?
- Vous êtes souvent ici ?

- ¿Vienes por aquí a menudo?
- ¿Vienes aquí con frecuencia?
- ¿Venís aquí con frecuencia?

Moi ? Souvent !

¿Yo? Muchas veces.

J'éternue souvent.

Estornudo con frecuencia.

- Je suis souvent somnolent.
- J'ai souvent sommeil.

A menudo estoy grogui.

- Fais-tu ça souvent ?
- Faites-vous ça souvent ?
- Tu fais ça souvent ?

¿Haces ésto con frecuencia?

- Tu viens souvent ici ?
- Viens-tu souvent ici ?
- Viens-tu souvent ici ?

- ¿Vienes por aquí a menudo?
- ¿Vienes aquí con frecuencia?

- Prenez-vous souvent l'avion ?
- Voyagez-vous souvent en avion ?
- Prends-tu souvent l'avion ?
- Voyages-tu souvent en avion ?

- ¿Vuelas a menudo?
- ¿Vuelan con frecuencia?

Appelez plus souvent. Faites des FaceTime plus souvent.

Llamar más seguido. Hacer videollamadas más seguido.

- Venez-vous souvent ici ?
- Viens-tu souvent ici ?

¿Vienes aquí seguido?

- Tu viens souvent ici ?
- Venez-vous souvent ici ?

- ¿Sueles venir por aquí?
- ¿Soléis venir por aquí?
- ¿Frecuentas este sitio?

- Fais-tu ça souvent ?
- Tu fais ça souvent ?

¿Haces ésto con frecuencia?

- Faites-vous ceci souvent ?
- Faites-vous ça souvent ?

¿Hace usted esto con frecuencia?

Doraemon sourit souvent.

Doraemon sonríe a menudo.

Je lis souvent.

Leo frecuentemente.

J'y étais souvent.

A menudo pasaba ahí.

Pleures-tu souvent ?

¿Seguido lloras?

Je skie souvent.

Voy a esquiar con frecuencia.

Je l'appelle souvent.

La llamo muy a menudo.

Tom sourit souvent.

Tom sonríe a menudo.

Cela arrive souvent.

- Eso ocurre a menudo.
- Eso pasa frecuentemente.
- Eso sucede mucho.

- Prenez-vous souvent l'avion ?
- Voyagez-vous souvent en avion ?

¿Vuelan con frecuencia?

- Je pense souvent à elle.
- Je pense souvent à eux.
- Je pense souvent à elles.

Pienso en ella a menudo.

- Les riches sont souvent radins.
- Les riches sont souvent avares.

Los ricos a menudo son miserables.

- Je pense souvent à vous.
- Je pense souvent à toi.

A menudo pienso en ti.

- Manges-tu souvent au restaurant ?
- Mangez-vous souvent au restaurant ?

- ¿Comes afuera a menudo?
- ¿Comes en restaurantes a menudo?

- Nous déjeunons souvent ensemble.
- Nous prenons souvent le déjeuner ensemble.

A menudo almorzamos juntos.

- Il arrive souvent en retard.
- Il jouit souvent en retard.

Suele venir tarde.

Mais si souvent? - Oui.

¿Pero con tanta frecuencia? - Sí.

J'ai souvent été ici.

He estado aquí a menudo.

J'ai souvent le cafard.

Estoy deprimido a menudo.

Il tombe souvent amoureux.

Él se enamora a menudo.

Il cite souvent Shakespeare.

Él cita a Shakespeare a menudo.

Il neige souvent ici.

Suele nevar aquí.

Je me trompe souvent.

Me equivoco a menudo.

Ma sœur pleure souvent.

Mi hermana llora a menudo.

J'y suis souvent allé.

A menudo he estado ahí.

Y vas-tu souvent ?

¿Vas ahí con frecuencia?

Son nom m'échappe souvent.

- Siempre se me escapa su nombre.
- Su nombre a menudo se me escapa.

Autrefois j'allais souvent pêcher.

Antes yo solía ir a menudo a pescar.

Le temps change souvent.

El tiempo cambia con frecuencia.

Nous t'entendons souvent chanter.

A menudo te oímos cantar.

Je viens ici souvent.

- Vengo acá a menudo.
- Vengo aquí seguido.

Je l'appelle très souvent.

Le llamo con mucha frecuencia.

Il cite souvent Milton.

Él a menudo cita a Milton.

Je le rencontre souvent.

Yo le veo a menudo.

Jean déjeune souvent rapidement.

John a menudo se come un desayuno rápido.

Elle change souvent d'avis.

Ella seguido cambia de opinión.

J'ai souvent le hoquet.

- Seguido me da hipo.
- Tengo hipo a menudo.

Je mange souvent ici.

Como aquí con frecuencia.

Il sort souvent boire.

Él con frecuencia sale a beber.

Tom aide souvent Marie.

Tom frecuentemente ayuda a Mary.

Je suis souvent déprimée.

Frecuentemente me siento deprimido.

Venez-vous souvent ici ?

¿Viene mucho por aquí?

Tom vient souvent ici.

Tom viene aquí con frecuencia.

Nous y allons souvent.

Vamos allí con frecuencia.

Mon père cuisine souvent.

Mi padre cocina a menudo.

Leurs revenus diminuaient souvent.

editores que optimizaron para CPM.

- Écoutes-tu souvent des livres enregistrés ?
- Écoutes-tu souvent des audiolivres ?

¿Escuchas con frecuencia audiolibros?

- Je fais souvent des cauchemars.
- Je fais souvent de mauvais rêves.

A menudo tengo pesadillas.

- Je souhaite qu'il écrive plus souvent.
- J'aimerais qu'il écrive plus souvent.

Ojalá él me escribiese más seguido.

- Ne change pas d'avis si souvent.
- Ne changez pas si souvent d'avis.

- No cambies de parecer tan seguido.
- No cambies de opinión tan a menudo.

- Il pose souvent des questions stupides.
- Il pose souvent des questions idiotes.

A menudo hace preguntas tontas.

- Nous devrions le faire plus souvent.
- Nous devrions faire ça plus souvent.

Deberíamos hacerlo más a menudo.

- Y allez-vous souvent ?
- Y vas-tu souvent ?
- Y vas-tu fréquemment ?

¿Vas seguido allí?

- Industrialisation va souvent de pair avec pollution.
- Industrialisation rime souvent avec pollution.

- A menudo la industrialización va a la mano con la contaminación.
- Muchas veces la industrialización viene acompañada de la contaminación.