Translation of "L'égard" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "L'égard" in a sentence and their arabic translations:

L'inopposabilité neutralise les effets du contrat à l'égard des tiers.

عدم القدرة على تحييد آثار العقد فيما يتعلق بالأطراف الثالثة.

Ma femme nourrit un profond ressentiment à l'égard de son père.

تحتفظ أمي بحقد كبير تجاه أبيها.

Propre qui s'exerce tant à l'égard de ses ressortissants qu'à celui des autres États.

التي تمارس على حد سواء فيما يتعلق به المواطنين من الدول الأخرى.

Rapidement nié la présence du virus sur son sol. Mais le monde est resté méfiant à l'égard

تنفي وجود الفيروس على اراضيها سريعاً. لكن العالم بقي متخوفاً

L'obligation qui naît entre l'assureur et l'assuré à l'égard de la victime est une obligation in solidum

الالتزام الذي ينشأ بين المؤمن والمؤمن عليه تجاه الضحية هو التزام في صلب

C'est cela que signifie de partager ce monde au 21e siècle. C'est la responsabilité que nous avons à l'égard les uns des autres en tant qu'êtres humains.

هذا هو معنى التشارك في هذا العالم بالقرن الحادي والعشرين وهذه هي المسؤولية التي يتحملها كل منا تجاه الآخر كأبناء البشرية