Translation of "Effets" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "Effets" in a sentence and their arabic translations:

Les effets indirects,

التأثيرات غير المباشرة

Sur la base des effets protecteurs

اعتماداً على التأثيرات الوقائية،

Les effets continuent d'avoir un impact aujourd'hui.

لا تزال النتائج تؤتي أكلها إلى يومنا هذا.

« Quels effets ont les réseaux sociaux sur moi ?

"ما الذي تفعله مواقع التواصل لي؟"

Et puis, il y a les effets secondaires,

وهنا تأتي فكرة آثار المستوى الثاني،

Nous devons devancer les effets de la pêche

علينا أن نرى أبعد من تداعيات الصيد

J'étudie les effets de l'incivilité sur les gens.

أنا أُدرس تأثير الفظاظة على الناس.

Dans la classification des obligations selon leurs effets

في تصنيف السندات حسب تأثيرها

Tant que ces effets aient été directement recherchés.

طالما تم بحث هذه التأثيرات بشكل مباشر.

Alors même qu'on connaît les effets cancérigènes du blanchissement.

على الرغم أنّ تبييض الجلد قد يسبب السرطان.

J'ai étudié les effets de l'incivilité sur les individus.

لقد درست آثار الفظاظة على الناس.

La vitesse des effets et la puissance du venin,

‫إلى سرعة التصرف،‬ ‫كيف أن السم قوي على أجسامنا،‬

Mais tout aussi dangereuses que les effets sur l'audition.

ولكنها خطيرة بنفس مقدار الأضرار السمعية.

Les effets du climat peuvent sembler un peu lointains,

حسناً، قد تبدو تأثيرات المناخ خارج المسألة،

Ces choix ont en fait deux effets secondaires dangereux.

وقد تركت لنا هذه الخيارات اثنين من الآثار الجانبية الخطيرة.

Ces actes sont destinés à produire des effets juridiques.

تهدف هذه الأفعال إلى إحداث آثار قانونية.

Parlons maintenant de classification des obligations selon leurs effets.

الآن دعونا نتحدث عن تصنيف السندات وفقًا لتأثيراتها.

Nous voulions mettre en lumière leurs effets non spécifiques.

أردنا تسليط الضوء على تأثيراتها غير المتخصصة.

Il avait seulement été étudié pour ses effets protecteurs.

فقد تم دراسته فقط لتأثيراته الوقائية.

Les effets produits à court terme ne reflètent pas l'apprentissage,

وما تراه في المدى القصير لا يعكس التعلم,

Les effets d'un membre insultant un autre membre du groupe.

اختبرنا تأثير أحد الزملاء في العمل في إهانة شخص آخر.

Mais les effets sur la qualité de l'air sont là.

ولكن تأثيرات نوعية الهواء تدخل صلب الموضوع اليوم.

Parlons maintenant de la classification des obligations selon leurs effets.

الآن دعونا نتحدث عن تصنيف السندات وفقًا لتأثيراتها.

L'inopposabilité neutralise les effets du contrat à l'égard des tiers.

عدم القدرة على تحييد آثار العقد فيما يتعلق بالأطراف الثالثة.

évaluer les effets des vaccins sur l’état de santé général.

قمنا بتقييم تأثير التطعيمات على الصحة العامة.

Pourtant le monde est uniquement focalisé sur les effets protecteurs.

ومع ذلك، فإن العالم يركز فقط على التأثيرات الوقائية.

Me libérer d'un simple petit appareil avait eu ces trois effets.

لقد أوصلني التخلص من هاتفي إلى هذه النتائج الثلاثة.

Extinction due aux changements climatiques. Les effets du réchauffement d'une planète

الانقراض نتيجةً للتغيرات المناخية. تأثيرات احترار الكوكب

« de nature à produire des effets notables, notamment de nature économique,

"من المحتمل أن تحدث آثارا كبيرة ، ولا سيما ذات طبيعة اقتصادية ،

Ils ont ce que nous avons appelé des effets non spécifiques.

وهذا ما نسميه تأثيرات غير متخصصة.

Nous avons désormais testé 10 vaccins pour leurs effets non spécifiques,

لقد قمنا بتقييم التأثيرات غير المتخصصة لـ 10 من التطعيمات،

Qui montrent que les vaccins ont des effets non spécifiques importants.

تبين أن التطعيمات لها تأثيرات غير متخصصة مهمة.

On ne peut pas vous montrer tous les effets de la musique

هنالك أمور معينة عن تأثير الموسيقى لا يمكننا أن نريكم إياها

Je suis retournée à l'université pour étudier les effets de ce comportement.

فعدت إلى المدرسة التي تخرجت منها لدراسة آثار ما حدث.

Mais il s’avère qu’ils ont des effets non spécifiques très, très différents !

لكن اتضح أن لهم تأثيرات غير متخصصة ومختلفة جداً جداً.

En revanche, tous les vaccins inactifs ont des effets non spécifiques négatifs.

التطعيمات غير الحية، من الناحية الأخرى، لديها تأثيرات غير متخصصة سلبية.

Étrangement, les effets négatifs du DTP sont plus importants pour les filles

التأثيرات السلبية للتطعيم الثلاثي كانت أقوى على الفتيات،

Nous avons vu des effets non spécifiques extrêmement négatifs pour les filles

رأينا أن لديها تأثيرات قوية جداً، سلبية، غير متخصصة على الفتيات،

Personne n’a jamais prouvé que les vaccins ont seulement des effets protecteurs

لم يثبت أحد أن التطعيمات لها فقط تأثيرات وقائية.

Que de l’intérêt général pouvant s’attacher à un maintien temporaire de ses effets.

المصلحة العامة التي يمكن أن ترتبط بصيانة مؤقتة لآثارها.

La victime peut exercer l'action directe contre l'assureur qui produit les effets suivants:,

يمكن للضحية أن تمارس إجراءات مباشرة ضد شركة التأمين مما ينتج الآثار التالية:

Aujourd'hui je vais vous parler des effets de recours pour excès de pouvoir.

سأتحدث إليكم اليوم عن آثار اللجوء إلى السلطة الزائدة.

Aujourd'hui je vais vous parler de la classification des obligations selon leurs effets.

اليوم سوف أتحدث إليكم عن تصنيف الالتزامات وفقا لتأثيراتها.

Selon les cas, la caducité produit ses effets rétroactivement ou seulement pour l'avenir.

اعتمادًا على الحالة ، يسري المفعول بأثر رجعي أو للمستقبل فقط.

Aujourd'hui je vais vous parler des conditions et effets de l'excès de pouvoir.

اليوم سأتحدث إليكم عن ظروف وتأثيرات القوة الزائدة.

Ils sont seulement évalués sur leurs effets sur la maladie dont ils protègent.

يتم تقييمها فقط لوقاية الجسم ضد مرض التطعيم.

Il apparaît donc que le vaccin DTP a des effets non spécifiques négatifs.

لذا هذا يظهر أن التطعيم الثلاثي لديه تأثيرات غير متخصصة سلبية.

J'ai remarqué les mêmes effets que ceux qui se sont produits avec mon téléphone.

هو أنني لاحظت على نفسي ذات التأثير الذي حصل معي من تجربة الهاتف الذكي.

Mais son venin, développé au fil des millénaires, est la clé de ces effets.

‫لكنها سمها الذي تطور عبر آلاف السنين،‬ ‫هو سر هذه الآثار المُدمرة.‬

Une fois piqué, quelques minutes suffisent pour le déclenchement des effets de la toxine.

‫بمجرد أن يلسع، فالأمر يتطلب بضع دقائق‬ ‫حتى يبدأ مفعول سم القنفذ البحري.‬

Inférieure à celle du dioxyde de carbone, leurs effets sur le réchauffement climatique sont

اقل من ثاني اكسيد الكربون الا ان اثارهما في الاحترار العالمي

Pas de café, pas de chocolat. Les effets du réchauffement climatique n'affectent pas seulement

لا قهوة ولا شوكولاتة. تأثيرات الاحتباس الحراري لا تؤثر فقط

Dans la classification des obligations selon leurs effets, on peut citer l'obligation de résultat,

في تصنيف الالتزامات حسب آثارها ، يمكننا الاستشهاد بالالتزام بالنتيجة ،

Mais lorsque nous avons testé les effets du vaccin vivant atténué en Guinée Bissau,

لكن عندما اختبرنا تأثير تطعيم شلل الأطفال الحي في غينيا-بيساو،

Toutefois, le juge a la possibilité de moduler dans le temps les effets de l’annulation,

لكن للقاضي إمكانية تعديل آثار الإلغاء بمرور الوقت ،

Manifestement excessives en raison tant des effets que cet acte a produits et des situations

بشكل مفرط بسبب التأثيرات التي أحدثها هذا الفعل والحالات

- Les faits juridiques sont des événements ou des agissements qui produisent des effets de droit

- الحقائق القانونية هي أحداث أو أفعال ينتج عنها آثار قانونية

Tout ce que nous passons autant de temps à faire à des effets à long terme.

أي شيء ننفق فيه الكثير من الوقت القيام به له آثار دائمة علينا.

Sont la rencontre de la volonté de deux ou plusieurs personnes en vue de créer des effets juridiques.

هي لقاء إرادة شخصين أو أكثر لخلق آثار قانونية.

Sont la rencontre de la volonté de deux ou plusieurs personnes en vue de créer des effets juridiques

هي لقاء إرادة شخصين أو أكثر لخلق آثار قانونية

Manifestement excessives en raison tant des effets que cet acte a produits et des situations qui ont pu

بشكل مفرط بسبب التأثيرات التي أنتجتها والمواقف التي قد تكون لها

Se constituer lorsqu’il était en vigueur que de l’intérêt général pouvant s’attacher à un maintien temporaire de ses effets.

لتشكيل نفسها عندما كانت سارية المفعول فقط للمصلحة العامة التي يمكن أن ترتبط بصيانة مؤقتة لآثارها.

Avec l'échide carénée, les effets sont si rapides avec le sang, que ce venin peut tuer en moins d'une heure.

‫لأن سم الأفعى الحارية‬ ‫يسري بسرعة كبيرة في الدم،‬ ‫فهو واحد من السموم‬ ‫التي يمكنها القتل في أقل من ساعة.‬

Pour rappel, un acte administratif unilatéral est un acte juridique émanant d’une autorité administrative destiné à produire des effets juridiques

للتذكير ، فإن العمل الإداري الانفرادي هو عمل قانوني صادر عن سلطة إدارية تهدف إلى إحداث آثار قانونية

L’inopposabilité est un acte ou un droit dont une personne est fondée à ignorer ou à en faire écarter les effets.

عدم القابلية للتنفيذ هو فعل أو حق يحق لأي شخص تجاهله أو إزالته.

En raison tant des effets que cet acte a produits et des situations qui ont pu se constituer lorsqu’il était en vigueur

بسبب كل من الآثار التي أنتجها هذا الفعل والحالات التي قد نشأت عندما كان ساري المفعول

– les contrats, ou conventions, sont la rencontre de la volonté de deux ou plusieurs personnes en vue de créer des effets juridiques.

- العقود أو الاتفاقيات هي لقاء إرادة شخصين أو أكثر لخلق آثار قانونية.