Translation of "Contrat" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Contrat" in a sentence and their arabic translations:

(exemple : contrat de mariage).

(مثال: عقد الزواج).

Le contrat est défini comme :

يُعرَّف العقد على أنه:

Notamment: le contrat, le quasi-contrat, le délit civil, le quasi-délit civil, la loi.

على وجه الخصوص: العقد ، شبه العقد ، الضرر ، شبه الضرر ، القانون.

D'être élue, d'entrer dans un contrat légal,

للانتخاب ، للدخول في عقد قانوني ،

Je me suis inscrit et signé le contrat.

فذهبت هناك ووقعت تلك الاتفاقية،

En d'autres termes le contrat inopposable est valable,

بمعنى آخر ، العقد غير القابل للتنفيذ صالح ،

Traditionnellement, la CADUCITÉ du contrat est définie comme :

تقليديا ، يتم تعريف CADUCITY العقد على النحو التالي:

J'ai fini avec un contrat de développement chez Disney.

وانتهى بي الأمر مع صفقة تطوير في ديزني.

Comme la nullité, la résiliation du contrat, erreur de l'assuré...

مثل البطلان ، إنهاء العقد ، خطأ المؤمن عليه ...

Aujourd’hui je vais vous parler des OBLIGATIONS DANS LE CONTRAT.

اليوم سأتحدث إليكم عن الالتزامات في العقد.

Exemple : dans le contrat de vente d’un fond de commerce,

مثال: في عقد بيع الأعمال ،

L'inopposabilité neutralise les effets du contrat à l'égard des tiers.

عدم القدرة على تحييد آثار العقد فيما يتعلق بالأطراف الثالثة.

C’est donc à l’acheteur de prouver l’existence du contrat de vente.

وبالتالي ، فإن الأمر متروك للمشتري لإثبات وجود عقد البيع.

Le contrat est défini comme une convention qui crée des obligations,

يُعرَّف العقد على أنه اتفاق يخلق التزامات ،

L'état de non-valeur auquel un contrat initialement valable est réduit,

حالة عدم الجدوى التي يتم فيها تخفيض عقد ساري المفعول في البداية ،

Le contrat qui garantit les conséquences pécuniaires de la réparation des préjudices

العقد الذي يضمن العواقب المالية للتعويض عن الأضرار

Elle est un contrat qui garantit les conséquences pécuniaires encourues par l'assuré

إنه عقد يضمن النتائج المالية التي يتحملها المؤمن له

Exemple : le contrat de vente dans lequel le vendeur s’oblige à livrer un bien.

مثال: عقد البيع الذي يلتزم فيه البائع بتسليم سلعة.

Et "un contrat valablement formé devient caduc si l'un de ses éléments essentiels disparaît"

و "انقضاء العقد المشكل بشكل صحيح إذا اختفى أحد عناصره الأساسية"

Tentative de tir . Auparavant, la société avait obtenu un contrat de la NASA, ce qui

واحدة. وسبق ذلك حصول الشركة على عقد وكالة ناسا الامريكية ما

C'est le cas notamment de l'achat de matériel ou d'outillages, la souscription d'un contrat d'assurance,

هذا هو الحال بشكل خاص لشراء المعدات أو الأدوات ، والاشتراك في عقد التأمين ،

En droit, un contrat est un accord de volontés concordantes entre une ou plusieurs personnes

في القانون ، العقد هو اتفاق الوصايا المتوافقة بين شخص أو أكثر

Le quasi-contrat ne comporte aucun accord de volonté à l’origine, mais comporte des obligations.

لا يحتوي العقد شبه على أي اتفاق إرادة في الأصل ، ولكنه يحتوي على التزامات.

C’est un Contrat valable mais dont le défaut de publication contrairement aux exigences de la loi,

إنه عقد صالح لكن إخفاقه في النشر يتعارض مع مقتضيات القانون ،

Le gouvernement iraquien a passé un contrat avec la société grecque et l'objectif est de construire le

تعاقدت الحكومة العراقية مع الشركة اليونانية والهدف انشاء

B) le quasi-contrat : Il ne comporte aucun accord de volonté à l’origine, mais comporte des obligations.

ب) شبه العقد: لا يحتوي على أي اتفاق إرادة في الأصل ، ولكنه يتضمن التزامات.

Le contrat : C’est une obligation conventionnelle qui résulte d’un accord de volonté entre le débiteur et le créancier.

العقد: التزام تقليدي ينتج عن اتفاق إرادة بين المدين والدائن.

A) le contrat : C’est une obligation conventionnelle qui résulte d’un accord de volonté entre le débiteur et le créancier.

أ) العقد: هو التزام تقليدي ينتج عن اتفاق إرادة بين المدين والدائن.

Suite à un contrat de vente, l’acheteur prétend que le vendeur ne lui a pas remis la chose vendue.

بعد عقد البيع ، يدعي المشتري أن البائع لم يعطه الشيء المبيع.

Dans cette mesure on peut donc dire que le contrat est une convention par laquelle une ou plusieurs personnes s’obligent envers une ou plusieurs autres

إلى هذا الحد يمكننا القول أن العقد هو اتفاق يلتزم به شخص أو أكثر تجاه شخص أو أكثر

Dans cette mesure on peut donc dire que le contrat est une convention par laquelle une ou plusieurs personnes s’obligent envers une ou plusieurs autres à donner, à faire ou à ne pas faire.

إلى هذا الحد ، يمكن القول أن العقد هو اتفاق يلتزم به شخص أو أكثر تجاه شخص أو أكثر لتقديمه أو القيام به أو عدم القيام به.