Translation of "Connait" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Connait" in a sentence and their arabic translations:

Ou des gens qu'on connait, comme Michelle Obama.

أو أناس سمعنا عنهم مثل ميشيل أوباما.

- Te connaît-elle ?
- Est-ce qu'elle te connait ?

هل تعرفك؟

Mais on connait tous une histoire de coureuses disparues.

جميعنا نقرأ هذه القصص عن ناس ذهبت للرقض واختفت

Ce jeune homme en connait peu sur son pays.

آن آدم جوان چیز زیادی درمورد مملکت‌اش نمی‌داند.

On ne connait pas le fin mot de l'histoire.

أنت لا تعلم بالقصة كاملة.

Nos héros sont des gens qu'on connait, comme nos mères,

أبطالنا عادة ما يكونون أناس محيطين بنا، بالنسبة لي كانت أمي.

Qu’il connait par cœur depuis sa première année de droit.

الذي يعرفه عن ظهر قلب منذ سنة القانون الأولى.

Et qu'elle sort et rentre en contact avec des personnes qu'elle connait,

ويخرج ويكون له تماس مع الأشخاص الذين يعرفهم،

- Qui est-ce qui ne connaît pas ce problème ? !
- Qui ne connait pas ce problème !

من لا يعرف هذه المشكلة؟!

- Me connaissez-vous ?
- Me connais-tu ?
- On se connait ?
- Tu sais qui je suis ?
- Tu me connais ?

هل تعرفني؟

- Il connaît beaucoup de choses sur les animaux sauvages.
- Il en connait beaucoup sur les animaux.
- Il sait beaucoup sur les animaux.

هو يعرف الكثير عن الحيوانات