Translation of "L'histoire" in Chinese

0.010 sec.

Examples of using "L'histoire" in a sentence and their chinese translations:

J'aime l'histoire.

我喜欢历史。

- Qui vous a raconté l'histoire ?
- Qui vous a conté l'histoire ?
- Qui t'a conté l'histoire ?

誰告訴你這個故事?

L'histoire se répète.

歷史自會重演。

J'ai entendu l'histoire.

我听说过那个故事。

J'étudie l'histoire japonaise.

我学习日本历史。

Tom enseigne l'histoire.

汤姆教历史。

M. Ito enseigne l'histoire.

伊籐老師教歷史學。

L'histoire était très intéressante.

故事十分有趣。

Il nous enseigne l'histoire.

他教我们历史。

J'étudie l'histoire de l'art.

我学习艺术史。

Qui t'a conté l'histoire ?

誰告訴你這個故事?

- Je porte peu d'intérêt à l'Histoire.
- J'ai peu d'intérêt pour l'Histoire.

我對歷史沒有甚麼興趣。

- Il fut profondément affecté par l'histoire.
- Il fut profondément touché par l'histoire.
- Il fut profondément ému par l'histoire.

他被那個故事深深地感動了。

L'Histoire n'est pas sa spécialité.

历史不是他的主修课。

Il étudie l'histoire au lycée.

他在大学修读历史。

Il a étudié l'histoire anglaise.

他学了英国历史。

Cette découverte s'inscrira dans l'histoire.

這個發現將會在歷史上留下光輝的一頁。

- Il m'a raconté l'histoire de sa vie.
- Il me raconta l'histoire de sa vie.
- Il me conta l'histoire de sa vie.

- 他给我讲述了他的一生。
- 他跟我讲了他的人生故事。

- Il m'a raconté l'histoire de sa vie.
- Il me raconta l'histoire de sa vie.

他给我讲述了他的一生。

Vous étudiez l'Histoire de la Chine.

你学习中国历史。

Il devint fou en entendant l'histoire.

他听到消息后失去了理智。

Il étudie l'histoire des États-Unis.

他学美国的历史。

Nous avons illustré l'histoire d'images explicatives.

我们给这个故事配了插图。

Je suis intéressé par l'Histoire japonaise.

我對日本歷史有興趣。

Mon père s'intéresse à l'histoire ancienne.

我父親對古代歷史有興趣。

Je suis intéressé par l'histoire de l'Asie.

我对亚洲的历史很感兴趣。

Il s'intéresse beaucoup à l'histoire du Japon.

他對日本的歷史十分有興趣。

Il m'a raconté l'histoire de sa vie.

他给我讲述了他的一生。

L'Histoire est la maîtresse de la vie.

历史是生活的情人。

Racontez-nous l'histoire du début à la fin.

請你把故事從頭到尾給我們說一遍。

La course spatiale fut une période excitante de l'histoire.

太空跑步是历史上激动人心的时刻。

Le professeur fit un cours sur l'Histoire de France.

老师讲了一门法国历史课。

Je suis à la recherche d'un livre sur l'histoire romaine.

我在找关于古罗马历史的书。

Lorsque j'ai vu le dessin, je me suis souvenu de l'histoire.

我一見到那幅畫就想起了那個故事。

L'histoire de la Chine est plus ancienne que celle du Japon.

中国历史比日本历史更悠久。

- L'histoire objective existe-t-elle ?
- L'objectivité est-elle possible en histoire ?

客观的历史存在吗?

Ils sont considérés comme le plus grand groupe de rock de l'histoire.

有人认为他们是历史上最伟大的乐队。

C'est la troisième fois dans l'histoire des US qu'un président est destitué.

史上第三次,在任美国总统遭到弹劾

L'histoire avance pendant que les vieilles idées font la place aux nouvelles.

当新思想代替旧思想时,历史在前进。

D'un point de vue strictement scientifique, l'histoire ne peut être appelée une science.

從嚴格的科學觀點來看,歷史不能算是一門科學。

- Il aime la géographie et l'histoire.
- Il aime bien la géographie et l’histoire.

他喜欢地理和历史。

Comment se fait-il que tu en saches autant sur l'histoire du Japon ?

你為什麼知道這麼多的日本歷史?

Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas.

如果有人问起这个故事的用意是什么,我还真不知道。

- Raconte-nous l’histoire du début à la fin.
- Racontez-nous l'histoire du début à la fin.

請你把故事從頭到尾給我們說一遍。

Il est très intéressé par l'Histoire du Japon. Nous sommes surpris par l'étendue de ses connaissances sur le sujet.

他对日本的历史非常感兴趣。我们很惊讶他在这方面的丰富知识。

Ray était prêt à corroborer l'histoire de Gary, mais la police n'était toujours pas convaincue que l'un d'eux dise la vérité.

Ray乐于证实Gary的故事,但警察仍然不相信他们其中一个说的是事实。

La vérité est que les langues n'ont jamais été et ne seront jamais égales, car il y a une barrière très épaisse que l'histoire n'a pas été capable d'abattre.

事实是,语言过去不是,未来也不会平等,因为存在着巨大的阻拦,这种阻拦在历史进程中不会消失。

Le mégalomane diffère du narcissique en ce qu'il désire être puissant plutôt que charmant, et cherche à être craint plutôt qu'aimé. À ce type de personnalité correspondent plusieurs dérangés mentaux et la majorité des grands hommes de l'histoire.

自大狂和自戀狂的分別,在於自大狂渴望能夠手握大權、受人敬畏,而自戀狂卻比較想擁有魅力、得到愛戴。許多瘋子和歷史上的偉人都屬於前者。

C'est la réponse qui a conduit ceux auxquels tant de gens disaient depuis si longtemps d'être cyniques, craintifs et dubitatifs quant à ce qu'il est possible d'accomplir, à prendre en mains l'arc de l'histoire et à le tendre une fois de plus vers l'espoir d'un meilleur jour.

- 就是這個答案,讓那些長久以來被灌輸要嘲諷、害怕和懷疑自身能力的人們 把他們的手放在歷史的弧線上,將它彎向一個更美好的一天的希望。
- 在如此漫长的时期内,曾经有如此众多的人们对我们说:对于我们的成功,我们应该淡漠,应该害怕,应该不相信。但是,历史之轮如今已在我们手中,历史之轮将又一次在我们手中驶向美好未来。

À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.

我的首席策略师大卫-艾克斯罗德,他一直是追随我的伙伴。你们组建了政治史上最好的竞选团队,是你们成就了今天,我永远感谢你们为此所作出的牺牲。