Translation of "Jeune" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Jeune" in a sentence and their arabic translations:

- Il est si jeune.
- Elle est si jeune.
- Elle est tellement jeune.

- إنها صغيرة جداً.
- إنها شاية جداً.

- Il est si jeune.
- Il est tellement jeune.

- إنهُ شاب جداً.
- إنهُ صغير جداً.

Et je mourrai jeune.

وسأموت بعمر مبكر.

Il a l'air jeune.

يبدو شاباً.

Pierre paraît très jeune.

يبدو بيتر صغيراً في السن.

Il est très jeune.

إنهُ شاب جداً.

- Tu es une belle jeune fille.
- Tu es une jolie jeune fille.

أنت فتاة جميلة.

J'avais 20 ans, j'étais jeune,

كان عمري 20 عاماً، كنت شاباً،

Dès leur plus jeune âge ?

في عمر مبكر جدا؟

Ou « Quel jeune homme élégant. »

أو "يا له من رجل صغير لطيف."

Cette jeune femme, c'était moi.

هذه الشابة هي أنا.

Le jeune essaie à nouveau

‫يحاول الشاب مجددًا.‬

M'ont été inculqués très jeune,

تعلمتها منذ الصغر،

Ma plus jeune fille s'appelle Inès.

اسم ابنتي الصغرى إيناس.

Plus jeune que vous d'un an,

يصغرك بعام،

Ce jeune homme est juste là.

يتواجد ذلك الشاب هنا حاليًا.

Qu'il avait depuis qu'il était jeune.

رافقتْه منذ أن كان في مقتبل العمر.

Ce jeune a les cheveux bleus.

- شعر هذا الشاب أزرق.
- لدى هذا الشاب شعر أزرق.

J'étais comme toi quand j'étais jeune.

كنت مثلك عندما كنت شابا.

Quand j'étais enfant et jeune femme.

كطفلة او كامرأة شابة.

Dès le plus jeune âge durant l'éducation,

ولأن التربية تكون خلال سنوات النمو،

Lorsqu'on est jeune, rien ne nous effraie

عندما كنّا صغاراً، كنا شجعاناً ببراءة،

Qu'une jeune femme joue de cet instrument,

بفكرة وجود فتاة شابة تستطيع العزف على هذه الآلة الموسيقية

Quand j'étais jeune, j'étais une athlète fervente.

في صغري، كنت رياضية نهمة.

Elle s'est entichée d'un homme plus jeune.

أحبت شابا أصغر منها سنا.

Elle n'est pas jeune, n'est-ce pas ?

ليست صغيرة ،أليس كذلك ؟

Je pense qu'il est encore trop jeune.

انا اعتقد انه ما يزال صغيراً

D'apprendre deux langues dès leur plus jeune âge ?

تعلم لغتين اثنتين في عمر صغير.

On le sait depuis notre plus jeune âge.

نعرفُ ذلك منذ كنا أطفالًا رضعًا.

Belle Gibson était une jeune et heureuse Australienne.

"بيل قيبسون" فتاة استرالية صغيرة وسعيدة

Cela créa une opportunité pour le jeune Vlad.

ومن هذه النافذة كانت فرصة للشاب فلاد

Le jeune essaie de s'approcher de la femelle.

‫يحاول الشاب التقرّب من الأنثى.‬

Mais depuis que je suis une jeune fille,

لكن منذ كنت فتاة صغيرة،

Je suis trois ans plus jeune que toi.

- أنا أصغر منك بثلاث سنين.
- أنا أصغر منك بثلاثة سنوات.

Le jeune pharmacien a décidé d'ouvrir une pharmacie.

قرر الكيميائي الشاب أن يفتح صيدلية.

- Vous êtes encore jeune.
- Vous êtes encore jeunes.

- ما زلت يافعاً.
- ما زلت صغيراً.

Mon père est mort quand j'étais très jeune -

فأبي وافته المنيّة عندما كنت صغيرة جداً،

Raconte une belle histoire à mon jeune ami.

ارو قصة جميلة لصديقي الصغير.

Je suis encore trop jeune pour faire ça.

مازلت صغيرا جدا لافعل ذلك.

Elle était jeune représentante et il est presque minuit.

كانت في بداية عملها عضوًا في الكونغرس؛ وكان الوقت منتصف الليل،

Pam : Vous semblez très jeune. Quel âge avez-vous ?

بام : تبدين صغيرة في سن كم عمرك ؟

J'ai sûrement lu trop de Jules Verne étant jeune,

وأعتقد أنّي قرأتُ الكثيرَ من أعمالِ جولز فيرن في طفولتي،

Je jouais des instruments de musique quand j'étais jeune.

اعتدت العزف على الآلات الموسيقية عندما كنت صغيرة.

Le jeune homme sauva la fille de la noyade.

أنقذ الشاب الفتاة من الغرق.

Il a commencé à perdre ses cheveux très jeune.

أصابه الصلع في شبابه.

Ce jeune homme en connait peu sur son pays.

آن آدم جوان چیز زیادی درمورد مملکت‌اش نمی‌داند.

Un exemple frappant est l'histoire d'un jeune étudiant autiste

مثال مُدهش على ذلك طالب التوحد هذا

Et ce jeune père qui est stratège à New York

وأيضا أب يعمل خبيرا استراتيجيا في نيويورك،

Donc, ce domaine dans lequel je suis est très jeune.

لذا فمجال عملي مازال حديثًا.

Elle est jeune, mais elle montre qu'elle commence à comprendre.

هي صغيرة، لكنها تُظهر أنها بدأت تفهم.

La survie de cette jeune troupe dépend de sa meneuse.

‫نجاة هذه الجماعة الشابة‬ ‫تعتمد على قيادة لبؤتها.‬

Mais le jeune mâle n'est pas admis sur la branche.

‫لكن الذكر الشاب‬ ‫غير مسموح له بمشاركة الغصن الضيق.‬

Un très bon exemple est lorsque j'étais une jeune juge --

مثال جيد على هذا، كان عندما كنت قاضية صغيرة بالعمر --

Il se lie également d'amitié avec un jeune major Bonaparte.

كما أقام صداقات مع الرائد الشاب بونابرت.

Le garçon qui est venu hier était mon jeune frère.

الطفل, الذي وصل البارحة, كان اخي الصغير

Je n'avais jamais vu une aussi belle jeune fille auparavant.

لم يسبق لي و أن رأيت فتاة جميلة مثل هذه.

Et qui correspond à notre univers quand il était tout jeune.

والذي كان في كوننا عندما كان يافعاً.

Jeune, il ne pouvait pas prédire combien de temps il vivrait.

وكرجل يافع، لم يكن لديه طريقة ليتنبأ كم سيعيش.

J'ai découvert le sens de l'exploration dès mon plus jeune âge.

وبيّنت لي معنى أن تكون مستكشفاً في سنٍّ مبكّرة.

Un jeune peut avoir des centaines d'amis sur les réseaux sociaux

قد يكون للشاب مئات الآلاف من الأصدقاء على مواقع التواصل الاجتماعي،

Manquant de peu un jeune Napoléon Bonaparte, diplômé quelques semaines auparavant.

وفقد للتو الشاب نابليون بونابرت ، الذي تخرج قبل أسابيع قليلة.

Il est le plus jeune de tous mes frères et sœurs.

هو الأصغر من بين كلّ إخواني و أخواتي.

Où se trouvait le jeune leader de la Corée du Nord,

بأي مكان بالعالم يوجد القائد الكوري الشاب،

Thomas est un jeune homme timide et peu sûr de lui.

توم شخص خجول وغير واثق من نفسه.

Un gars plus jeune m'a averti de surveiller mes arrières, en disant :

حذّرني شخصٌ أصغر أن أنتبه لنفسي.

Assurée lorsqu'il épousa la plus jeune sœur de Napoléon Caroline en 1800.

عندما تزوج كارولين أخت نابليون الصغرى في عام 1800.

Si une jeune femme arrive si rarement à faire condamner son agresseur masculin,

فكرتُ إذا كانت الشابة غالبًا غير قادرة على إدانة المعتدي عليها الذكر

La question la plus intimidante que l'on puisse poser à une jeune personne :

أكثر سؤال مخيف يمكن أن تطرحه على شاب

De la plus jeune personne à avoir visité tous les pays du monde.

لأصغر شابة تسافر إلي كل الدول

Un jeune général, Napoléon Bonaparte, avait été chargé de la défense de la

تم تعيين جنرال شاب ، نابليون بونابرت ، مسؤولاً عن الدفاع عن المؤتمر

Augereau a eu, à son propre compte, une vie plus jeune et mouvementée,

مليئة بالأحداث ، خدم في أوقات مختلفة مع

Parmi eux se trouve un jeune Saoudien bien instruit nommé Oussama Ben Laden.

من بينهم شاب سعودي مثقف اسمه أسامة بن لادن.

Ceci est amusant : une petite partie du nuage peut s'accrocher à une jeune étoile.

لكن ذلك مثير للضحك لأن القليل من الغيمة بإمكانه التواجد حول نجم صغير.

Comme otages princiers, éduqués dans le même esprit musulman que leur ami, le jeune

كامراء رهائن وتعلموا الثقافة والروح الجهادية الاسلامية

Sous sa surveillance étroite. A Leipzig, il commande deux divisions de la Jeune Garde,

تحت إشرافه الدقيق. في لايبزيغ ، قاد فرقتين من الحرس الشاب ، حيث

Un jeune homme du nom d'Andreas qui était un préposé d'un des officiers byzantins,

قبل شاب باسم أندرياس التحدي، كان أندرياس يصاحب أحد الضباط البيزنطيين

Suffisant pour assouvir sa passion quand il était jeune. En allant dans l'espace, l'

كافيةً لتحقيق شغفه وهو صغير بالصعود للفضاء

Ma mère a créé une agence de voyage quand elle était plus jeune que moi,

بدأت أمي وكالة سفر عندما كانت أصغر مني الآن

Mais son talent pour la peinture dès son jeune âge le mènera vers d'autres lieux

لكن موهبته في الرسم منذ صغره ستنقله إلى أماكن أخرى

Mortier a été rappelé en France pour organiser et former la Jeune Garde - une nouvelle

تم استدعاء مورتييه إلى فرنسا لتنظيم وتدريب الحرس الشاب - وحدة جديدة

Il voulait que Mortier reprenne son rôle habituel à la tête de la jeune garde,

أراد أن يستأنف مورتييه دوره المعتاد على رأس الحرس الشاب ،

Toutes ces proies en font un terrain d'entraînement idéal pour un jeune jaguar apprenant à survivre.

‫كثرة الفرائس تجعل هذا المكان مثاليًا لتدريب‬ ‫نمر صغير على الذود عن نفسه.‬

Il rejoignit l'armée en 1814 et combattit pour la défense de la France, commandant la jeune

عاد إلى الجيش في عام 1814 وقاتل في الدفاع عن فرنسا ، وقاد

Mortier dirigea la Jeune Garde en Russie en 1812, mais fut impuissant à empêcher la destruction

قاد مورتييه الحرس الشاب في روسيا عام 1812 ، لكنه كان عاجزًا عن منع تدمير

Son père voulait qu'il devienne commis, mais le jeune Ney, impétueux et têtu, rejoignit à la place

أراده والده أن يصبح كاتبًا ، لكن ناي الشاب ، المتهور والعنيد ، انضم

Sa jeune épouse, Marie-Jeanne, était aussi une favorite à la cour, adorée par Napoléon et l'impératrice

كانت زوجته الشابة ، ماري جين ، مفضلة أيضًا في المحكمة ، وقد اختارها نابليون والإمبراطورة

Aux côtés du chef d'artillerie de l'armée, un jeune major Bonaparte. Les deux hommes ont été blessés,

جنبًا إلى جنب مع قائد مدفعية الجيش ، الرائد الشاب بونابرت. أصيب كلا الرجلين ،

Ému par cette réponse, Napoléon céda et donna à Victor le commandement d'un corps de jeune garde.

متأثراً بهذا الرد ، رضخ نابليون وأعطى فيكتور قيادة فيلق من الحرس الشباب.

Le premier sultan Saadi du Maroc - mais le plus important, le plus jeune du sultan al-Malik

أول سلطان سعدي للمغرب - ولكن الأهم من ذلك أن أحمد المنصور، شقيق السلطان الأصغر،

Ce festin nocturne est peut-être la méthode de ce jeune mâle pour éviter les orangs-outans dominants.

‫الأكل مساءً‬ ‫هو ربما طريقة هذا الذكر الشاب‬ ‫في تجنّب مواجهة قردة إنسان الغاب المهيمنة.‬

Mortier a continué à commander la Jeune Garde pendant les campagnes de Napoléon en Allemagne et en France,

واصل مورتييه قيادة الحرس الشاب خلال حملات نابليون في ألمانيا وفرنسا ،

Le jeune général fit immédiatement des plans pour envahir Rome, mais il ne pouvait pas commencer la campagne

وعلى الفور قام الجنرال الشاب بوضع خطط لغزو روما، ولكنه لم يتمكن من بدء الحملة

Culturel est devenu une question qui gardera les yeux ouverts pour anticiper ce qu'un jeune homme pourrait faire

والثقافية امرٌ سيبقي الاعين مفتوحة ترتقب ما قد يفعله شابٌ

Les poissons nettoyeurs ôtent les peaux mortes et les parasites. Ils préparent le petit jeune pour son grand soir.

‫تزيل الأسماك المنظّفة‬ ‫الجلد الميت والطفيليات.‬ ‫معدةً الصغير لليلته المنتظرة.‬

Bien qu'il soit peut-être risqué de mettre une telle responsabilité sur les épaules d'un jeune de 17 ans,

على الرغم من أنه ربما كان من الخطر وضع هذه المسؤولية على كتفي طفل يبلغ من العمر 17 عامًا

Ancien président syrien , Hafez al-Assad, est Bachar al-Assad. Le jeune homme, loin de la vue de la

السابق حافظ الاسد وهو بشار الاسد. الشاب البعيد عن انظار

Son père, un commerçant, est mort quand il était jeune, alors il s'est enfui en mer, puis à 17 ans,

توفي والده ، صاحب متجر ، عندما كان صغيرا ، فهرب إلى البحر ، ثم في السابعة عشرة من عمره ،