Translation of "Bouger" in Arabic

0.044 sec.

Examples of using "Bouger" in a sentence and their arabic translations:

On veut bouger,

تريد التحرك،

Vous voulez bouger ?

‫تريد أن تتحرك إذن؟‬

Et d'attendre sans bouger,

ثم يقفون هناك

Qu'il ne peut pas bouger.

لا يمكن لأحد تحريكها حتى هو.

L'important, c'est de se bouger.

المهم هو أن تواصل الحركة بشكل دائم.

Il ne peut plus bouger.

‫لن يذهب إلى أي مكان الآن.‬

Je ne peux pas bouger.

لا أستطيع التحرك.

- Le cheval s'arrêta et refusa de bouger.
- Le cheval s'est arrêté et a refusé de bouger.

توقف الحصان و رفض أن يتحرك.

Et mon diaphragme s'est mis à bouger.

وارتجف حجابي الحاجز.

Je ne pouvais pas respirer ni bouger,

لم أستطع التنفس، ولم أستطع الحركة

J'arrive à peine à bouger ma jambe.

‫أكاد لا أستطيع تحريك ساقي الآن.‬

Qui peut à peine voir et bouger.

‫الذي بالكاد يرى موطئ قدمه.‬

Le cheval s'arrêta et refusa de bouger.

توقف الحصان و رفض أن يتحرك.

Parfois, les choses peuvent bouger lentement, ici sur Terre.

أشياء أحياناً تتحرك ببطء هنا على الأرض.

La plaque commence à bouger. Mettons-en un de plus

تبدأ اللوحة في التحرك. دعنا نخرج واحدة أخرى من هذا

Son armée a également des fournitures limitées et doit continuer à bouger.

كما أن جيشه لديه إمدادات محدودة وعليه مواصلة التحرك

Un bon moyen de faire bouger ces mygales, c'est de leur souffler dessus.

‫عادة ما تكون الوسيلة الجيدة ‬ ‫لجعل هذه الرتيلاء تتحرك‬ ‫هي أن تنفخ فيها بخفة.‬

Comment se fait-il qu'il puisse bouger tous en même temps en même temps?

ثم كيف يمكنهم التحرك في نفس الوقت؟

Entourés de cosaques et comptant jusqu'à 800 combattants, ils se formaient en carré et continuaient de bouger.

محاطين بالقوزاق ونزلوا إلى 800 رجل مقاتل ، شكلوا مربعات واستمروا في التحرك.