Translation of "Mis" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Mis" in a sentence and their dutch translations:

- T'as mis le doigt dessus !
- Tu as mis le doigt dessus !
- Vous avez mis le doigt dessus !

Het is je gelukt!

J'ai mis mon chapeau.

Ik deed mijn hoed op.

Où l'ai-je mis ?

- Waar heb ik hem neergelegd?
- Waar heb ik het gestopt?
- Waar heb ik het neergelegd?

Maman a mis la table.

Mama heeft de tafel gedekt.

Je lui mis une baffe.

Ik gaf hem een oorvijg.

Il s'est mis à courir.

Hij begon te rennen.

Tu t'es mis à pleurer.

Je begon te huilen.

Ça a mis un mois.

Het duurde een maand.

Il s'est mis à chanter.

Hij begon te zingen.

Il s'est mis à pleuvoir.

Het begon te regenen.

Il s'est mis en colère.

- Hij werd kwaad.
- Hij werd woedend.

Tom s'est mis en colère.

Tom werd kwaad.

Où Diable l'ai-je mis ?

Waar heb ik het in godsnaam gelegd?

Il a mis ses chaussures.

- Hij trok zijn schoenen aan.
- Hij deed zijn schoenen aan.

Avait mis le pays à cran,

het land ongedurig had gemaakt.

Il a mis un pantalon propre.

Hij deed een propere broek aan.

Il a été mis sous anesthésie.

Hij werd onder narcose gebracht.

Tom a été mis au placard.

Tom werd aan de kant geschoven.

Le bébé s'est mis à pleurer.

De baby begon te huilen.

On l'a mis à la porte.

Men heeft hem ontslagen.

Le bébé s'est mis à ramper.

De baby begon te kruipen.

Où ai-je mis le marteau ?

Waar heb ik de hamer neergelegd?

Marie a mis trop de parfum.

Maria deed te veel parfum op.

Je me suis mis à parler.

Ik begon te praten.

Il lui a mis une claque.

Hij heeft haar een klap gegeven.

- J'ai mis mes vêtements dans la sécheuse.
- J'ai mis mes vêtements dans le sèche-linge.

Ik heb mijn kleren in de wasdroger gestoken.

On a mis en mouvement l'effet domino

We hebben een domino-effect in gang gezet

Et nous nous sommes mis au défi :

en we daagden onszelf uit.

Il avait mis sa chemise à l'envers.

Hij had zijn hemd binnenstebuiten aan.

C'est pourquoi il s'est mis en colère.

Daarom werd hij boos.

Tu as mis ta chemise à l'envers.

Je draagt je overhemd binnenstebuiten.

Tom a été mis à la porte.

Tom werd ontslagen.

Tu as mis ton pull à l'envers !

Je hebt je trui binnenstebuiten aan!

Le logiciel a été mis à jour.

- De software is geüpdatet.
- De software is bijgewerkt.

Tu as été mis à la porte.

Je bent aan de deur gezet.

Tu as mis ton pull à l'envers.

Je hebt je trui achterstevoren aan.

Tu as mis de la crème solaire ?

Heb je je al ingesmeerd met zonnebrand?

Il s'est mis à tomber des cordes.

Het begon fel te regenen.

- J'ai mis un peu de lait dans mon café.
- Je mis un peu de lait dans mon café.

- Ik deed wat melk in mijn koffie.
- Ik heb een beetje melk in mijn koffie gedaan.

On m'a mis dans un programme spécial d'alimentation

kwam ik in een speciaal voedingsprogramma terecht

Une série d'explosions mis le laboratoire en ruine.

Een reeks explosies heeft het laboratorium verwoest.

J'ai mis ma robe préférée pour la fête.

Ik trok mijn lievelingsjurk aan naar het feest.

- Il s'est fâché.
- Il s'est mis en colère.

Hij werd kwaad.

Elle a mis les assiettes sales dans l'évier.

Zij zette de vuile borden in de gootsteen.

J'ai mis une nouvelle poignée sur la porte.

Ik heb een nieuwe klink op de deur gezet.

Mon doigt de pied s'est mis à saigner.

Mijn teen begon te bloeden.

Il m'a mis la culpabilité sur le dos.

Hij schoof de schuld op mij.

Elle m'a mis dans l'embarras devant mes amis.

- Ze zette me voor schut voor mijn vrienden.
- Ze zette me voor mijn vrienden in mijn hemd.

Qu'est-ce qui t'a mis si en colère ?

Wat heeft u zo kwaad gemaakt?

- Il a mis un chapeau.
- Il se couvrit.

Hij zette een hoed op.

Je n'ai pas mis le pied dehors aujourd'hui.

Ik heb vandaag nog geen voet buiten de deur gezet.

J'ai mis deux heures pour mémoriser cette phrase.

Ik heb twee uur nodig gehad om deze zin uit mijn hoofd te leren.

- Je lui mis une baffe.
- Je l'ai giflé.

Ik gaf hem een oorvijg.

J'ai mis mon argent dans un porte-monnaie.

Ik heb mijn geld in een portemonnee gedaan.

Tom s'est habillé et a mis ses chaussures.

Tom kleedde zich aan en deed zijn schoenen aan.

Sami a mis les aubergines dans le réfrigérateur.

Sami legde de aubergines in de koelkast.

- J'ai mis les cadeaux dans le grenier.
- J'ai mis les cadeaux dans la pièce qui est sous le toit.

Ik heb de geschenken op zolder gelegd.

Madame Smith a mis son deuxième enfant au monde.

Mevrouw Smith heeft haar tweede kindje ter wereld gebracht.

Elle a mis au monde un bébé bien portant.

- Ze is bevallen van een gezonde baby.
- Zij heeft een gezond kind ter wereld gebracht.

Il m'a mis un coup de poing au visage.

Hij sloeg met zijn vuist in mijn gezicht.

Avez-vous déjà mis en place l'arbre de Noël ?

Hebben jullie al de kerstboom opgezet?

Qu'est-ce que Tom a mis dans le sac ?

Wat stopte Thomas in de zak?

- Elle mit des chaussettes.
- Elle a mis des chaussettes.

Ze trok sokken aan.

- Vous avez été d'accord.
- Vous vous êtes mis d'accord.

U was akkoord.

Tom a mis trop de sucre dans mon café.

Tom heeft te veel suiker in mijn koffie gestopt.

As-tu mis des pneus neige sur ta voiture ?

Heb je al winterbanden op je auto?

Tu as mis quelle réponse pour la question trois ?

Welk antwoord heb jij bij vraag 3?

La mère a mis sur la table le sucrier.

De moeder zette de suikerpot op tafel.

Ma mère a mis la table pour le dîner.

Mijn moeder dekte de tafel voor het middagmaal.

- On l'a licencié.
- On l'a mis à la porte.

Men heeft hem ontslagen.

J'ai mis un peu de lait dans mon café.

Ik heb een beetje melk in mijn koffie gedaan.

As-tu mis « sucre » sur la liste des courses ?

Heb jij "suiker" op het boodschappenlijstje gezet?

Le chien a sauté et s'est mis à aboyer.

De hond sprong op en begon te blaffen.

Tous les États membres de l'ONU se sont mis d'accord

Alle lidstaten van de Verenigde Naties zijn het erover eens

Ma mère a mis 13 bougies sur mon gâteau d'anniversaire.

Mijn moeder zette dertien kaarsen op mijn verjaardagstaart.

C'est la raison pour laquelle il s'est mis en colère.

Dat is de reden dat hij boos werd.

- Il s'est mis à pleurer.
- Il se mit à pleurer.

Hij begon te huilen.

Nous avons mis les cadeaux de Noël sous le sapin.

We hebben de kerstcadeautjes onder de boom gelegd.

- Tom a commencé à sourire.
- Tom s'est mis à sourire.

Tom begon te grijnzen.