Translation of "Grounds" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Grounds" in a sentence and their turkish translations:

There are grounds for optimism.

İyimserlik için gerekçeler var.

Humans sharing hunting grounds with big cats.

Avlanma sahalarını büyük kedilerle paylaşıyorlar.

Tom took early retirement on health grounds.

Tom sağlık gerekçesiyle erken emekli oldu.

He has good grounds for believing that.

Buna inanmak için iyi dayanakları var.

She resigned on the grounds of ill health.

O, kötü sağlık sebebiyle istifa etti.

The police have no grounds to hold Tom.

Polisin Tom'u tutmak için yeri yok.

He resigned on the grounds of ill health.

O kötü sağlık gerekçesiyle istifa etti.

There were coffee grounds left in my cup.

Benim fincanımda bırakılmış kahve telveleri vardı.

He resigned on the grounds that he was ill.

O, hasta olduğu gerekçesiyle istifa etti.

He was fired on the grounds that he was lazy.

O tembel olduğu gerekçesiyle kovuldu.

My nephew was excused on the grounds of his youth.

Erkek yeğenim gençliği gerekçesiyle mazur görüldü.

The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.

Memur kaba davranışları gerekçesiyle görevden alındı ​​.

He quit the company on the grounds that he was ill.

O hasta olduğundan dolayı şirketten ayrıldı.

The government decided to ban the book on grounds of indecency.

Hükümet ahlaksızlık gerekçesiyle kitabı yasaklamaya kararı verdi.

Today, you can walk the grounds of Oak Park, as I did,

Bugün, Oak Park'ın arazisinde benim gibi yürüyebilirsiniz

You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.

Jill'i hisse senetlerini çalmakla suçlayacak hiçbir dayanağın yok.

Overwhelming their predators, the vast majority will make it to their feeding grounds.

Avcılarını sayılarıyla bastırarak... ...büyük çoğunluğu beslenme alanlarına varacaktır.

Off the coast of Alaska, salmon are heading for their spawning grounds upriver.

Alaska kıyılarında somonlar, nehrin üst taraflarındaki yumurtlama alanlarına yönelmiş.

And started not to be trained on the grounds that it disrupted military discipline

ve askeri disiplini bozduğunu gerekçesiyle eğitimlere alınmamaya başlandı

- On what grounds were you fired?
- Why were you fired?
- What were you fired for?

- Niçin kovuldun?
- Neden kovuldun?
- Neden kovuldunuz?

If you really have grounds for acting the way you did, then please tell me.

Yaptığınız şekilde hareket etmek için gerçekten sebebiniz varsa, o halde lütfen bana söyleyin.

- Desertion from the army was punishable by death.
- Desertion from the army was grounds for the death penalty.

Ordudan firar ölüm cezası ile cezalandırılabilirdi.

- He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
- Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.

O, insanların kendi haysiyetinin önemine inandığı için, intiharı savunuyor.