Translation of "Hold" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Hold" in a sentence and their turkish translations:

- Hold this.
- Hold this!

Bunu tut.

- Hold on tight.
- Hold on tight!

Sıkı tutun.

- Hold your breath.
- Hold your breath!

- Çeneni yorma.
- Nefesini tüketme.

Hold on.

Bekle.

Hold tight.

Sıkı tut.

Hold it!

Olduğun yerde kal!

Hold on!

Destekleyin!

- Hold fire.
- Hold your fire.
- Cease fire!

Ateş etmeyin.

- Grab hold of this.
- Grab this.
- Hold this.

Bunu tut.

Hold the handrail.

Küpeşteyi tutun.

Don't hold back.

Çekinme.

Hold on, please.

Lütfen bekleyin.

Hold your horses.

- Kendinize hakim olun.
- Kendini dizginle biraz.

Hold your position.

- Kımıldamayın.
- Pozisyonunuzu bozmayın.

Let's hold hands.

Sadece el ele tutuşalım.

Hold still, Tom.

Kımıldama, Tom.

Hold up, Tom.

Dayan, Tom.

Hold on, Tom.

Bekle, Tom.

Hold me, Tom.

Sarıl bana, Tom.

Hold it, Tom.

Olduğun yerde kal, Tom.

- Hold on.
- Wait.

Bekle.

Tom, hold up.

Tom, dayan.

Hold the door.

Kapıyı tutun.

Hold your tongue!

Çeneni tut!

Hold Tom down.

Tom'u baskı altında tut.

Hold Tom tight.

Tom'u sıkı tut.

Hold me close.

Beni yakın tutun.

Hold my calls.

Aramalarımı bekletin.

Hold my hand.

Elimi tut.

Hold onto something.

Bir şeyi tutmaya çalış.

Hold perfectly still.

Tamamen kıpırdama.

Hold that thought.

O düşünceyi askıya al.

Hold the candle.

Mumu tut.

Hold the elevator.

Asansörü tut.

Hold the line.

Hatta kal.

Hold your ground.

Yerinizi koruyun.

Hold your positions.

Pozisyonunuzu koruyun.

Hold your questions.

Sorularını beklemeye al.

Just hold it.

Sadece onu tut.

Just hold me.

Sadece bana tutun.

Just hold on.

Sadece bekle.

Now hold it.

Şimdi onu tut.

Now hold on.

Şimdi bekle.

Hold me tighter.

Beni daha sıkı tut.

Hold them down.

Onları basılı tutun.

Hold the rope.

İpi tut.

Hold this, please.

Bunu tut, lütfen.

Jamal, hold on.

Jamal, bekle.

Hold my backpack.

Sırt çantamı tut.

Hold my glasses.

Gözlüklerimi tut.

Hold my bag.

Çantamı tut.

Hold on there.

Orada bekle.

- Hold on a moment.
- Just hold on a second.

Sadece bir saniye bekle.

- Hold on.
- Wait a while.
- Hold on a sec.

Bir saniye bekle.

Hold on, easy guys.

Durun, yavaş olun çocuklar.

Hold the baby gently.

Bebeği nazikçe tut.

Don't hold back anything.

Herhangi bir şey saklama.

Hold the racket tight.

Raketi sıkı tut.

Please hold the line.

- Lütfen hatta kalın.
- Lütfen hatta kalınız.

Hold the ladder tight.

Merdiveni sıkı tutun.

Hold your breath, please.

Nefesinizi tutun lütfen.

Hold your applause, please.

Lütfen alkışlamayın.

Let me hold it.

Onu tutayım.

Please hold on tight.

Lütfen sıkı tutun.

Tom is on hold.

Tom beklemede.

Tom, hold your horses.

Tom, atlarını tut.

I don't hold grudges.

Kin beslemem.

Hold the elevator, Tom.

Asansörü tut, Tom.

Hold the door, please.

Kapıyı tut, lütfen.

Hold out your hands.

Ellerini uzat.

Hold on. I'll check.

Bekle. Kontrol edeceğim.

Hold your head high.

Başını yüksek tut.

- Hold still.
- Don't fidget.

Kıpırdama.

Hold it like this.

Onu böyle tut.

- Hold fire.
- Don't shoot.

Ateş etme.

Hold the rope tight.

Halatı sıkıca tutun.

Don't hold your breath.

Nefesini tutma.

- Hold still.
- Stand still.

Kıpırdama.

I can't hold it.

Onu tutamam.

Hold your tongue, Tom.

- Konuşma, Tom.
- Dilini tut, Tom.

Hold your horses, Tom.

Ağır ol, Tom.

Hold your ground, Tom.

Geri çekilme, Tom.

Hold that for me.

Onu benim için tut.

Hold Tom for me.

Tom'u benim için tut.

Hold it for me.

Bunu benim için tut.

Hold on to me.

Bana tutun.

Hold on to it.

Onu bırakma.

Hold onto your hats.

Şapkalarını tutmaya çalış.

Hold them for me.

Onları benim için tutun.

Hold him for me.

Onu benim için tutun.

Hold on a moment.

Bir dakika bekle.

Hold this ladder steady.

Bu merdiveni sabit tutun.

Hold me closer, Tom.

Bana daha yakın sarıl, Tom.

We'll hold you accountable.

Biz sizi sorumlu tutacağız.

Hold your horses there.

Atlarınızı orada tutun.

Does this hold water?

Bu su tutar mı?

Please hold it tightly.

Lütfen bunu sıkı tutun.