Translation of "Hold" in German

0.024 sec.

Examples of using "Hold" in a sentence and their german translations:

- Hold on.
- Hold on!

Warten Sie kurz!

- Hold this.
- Hold this!

- Halt das!
- Halt das mal.
- Halten Sie das!
- Haltet das!

- Hold on tight.
- Hold on tight!

- Festhalten!
- Halt dich gut fest!

Hold this.

Halten Sie das!

Hold on.

Warten Sie kurz!

Hold tight.

Halt dich fest.

Hold it!

- Nicht bewegen!
- Warte!

Hold me.

Halt mich!

Hold on!

- Warten Sie kurz!
- Warte kurz!

Hold it.

- Stehen bleiben!
- Bleib stehen!
- Bleiben Sie stehen!
- Bleibt stehen!

Hold still.

- Halten Sie still!
- Haltet still!

- Please hold on.
- Hold on.
- Please wait.

- Bitte warten Sie einen Moment.
- Warten Sie kurz!
- Bitte warten.

- Grab hold of this.
- Grab this.
- Hold this.

Halte das fest.

Hold the handrail.

Benutze das Geländer.

Hold the rope.

Halte das Seil.

Hold on, please.

Warten Sie bitte einen Moment!

Hold your horses.

Immer sachte mit den jungen Pferden.

- Hold it!
- Wait!

Warte!

Okay, hold on.

Moment mal.

Hold still, Tom.

Halt still, Tom.

Hold the door.

Halte die Tür!

Hold your tongue!

Hüte deine Zunge!

Hold my hand.

Halte meine Hand!

Hold the candle.

- Halte die Kerze.
- Halten Sie die Kerze.
- Haltet die Kerze.

Hold the line.

Bleiben Sie am Apparat.

Hold my glasses.

Halt mal meine Brille.

Hold my bag.

Halt mal meine Tasche.

Hold on there.

Moment mal!

Hold the leash.

Halte die Leine!

Hold it tight!

Halt ihn fest!

Hold on tight!

Festhalten!

- Hold on.
- Wait a while.
- Hold on a sec.

- Warte bitte kurz.
- Augenblick mal!

Hold on, easy guys.

Vorsichtig, Leute.

Hold the racket tight.

Halt den Schläger fest.

Hold your breath, please.

Halten Sie mal den Atem an.

- Hold it!
- Stand still!

- Nicht bewegen!
- Warte!
- Stehen bleiben!
- Bleib stehen!
- Bleibt stehen!

Hold your applause, please.

Bitte den Applaus einstellen!

Hold on a minute.

Warten Sie eine Minute!

I don't hold grudges.

Ich bin nicht nachtragend.

I'll hold onto this.

Lass mich das nehmen.

Hold it like this.

Halte es so.

Hold the rope tight.

Halte das Seil fest!

- Hold still.
- Stand still.

- Halt still!
- Halten Sie still!
- Haltet still!

Hold Tom for me.

Halt Tom mal für mich.

Hold on to me.

Halte dich an mir fest.

Hold on to it.

Lass nicht los!

Hold this ladder steady.

Halte diese Leiter gut fest!

Hold the line, please.

Bleiben Sie bitte in der Leitung.

Hold on a sec.

Augenblick mal!

Hold on, I'm coming!

Etwas Geduld, ich komme ja schon!

- May I hold your hand?
- Can I hold your hand?
- Is it OK if I hold your hand?

- Darf ich deine Hand halten?
- Kann ich deine Hand halten?

- Hold the ball in both hands.
- Hold the ball with both hands.

- Halt den Ball mit beiden Händen fest.
- Halte den Ball mit beiden Händen.

- Can you hold on a sec?
- Can you hold on a second?

- Kannst du mal kurz warten?
- Könnt ihr mal kurz warten?
- Können Sie mal kurz warten?
- Kannst du kurz warten?
- Könnt ihr kurz warten?
- Können Sie kurz warten?

[Bear] Oh, hold on. Look.

Warte mal. Schau.

This thing better hold me.

Das Ding hält mich besser.

They can't hold themselves upright.

Sie können sich nicht aufrecht halten.

Oh no, hold on. Look.

Oh, nein, schau doch.

Hold on to the rope.

Halt dich an dem Seil fest.

Hold your horses, young man.

Nun mal langsam, junger Mann.

Hold on a moment, please.

Bitte warten Sie einen Moment.

Don't hold it upside down.

- Halte es nicht verkehrt herum!
- Halten Sie es nicht verkehrt herum!

Hold it with both hands.

Halte es mit beiden Händen fest.

Hold on a minute, please.

Einen Moment, bitte.

- Hold it!
- Wait!
- Wait up.

Warte!

What does the future hold?

Was birgt die Zukunft?

You can't hold me responsible.

Du kannst mich nicht verantwortlich machen.

- Hold it!
- Wait!
- Hang on!

Warte!

Hold on to the handrail.

Halt dich am Geländer fest.

Tom put Mary on hold.

Tom setzte Mary auf die Warteliste.

Hold still. This won't hurt.

Halt still! Das tut nicht weh!

I can hold my liquor.

Ich kann einiges an Alkohol vertragen.

You'd better hold your tongue.

Du hältst besser den Mund!

You have to hold back.

Du musst dich zurückhalten.

- Hold it!
- Wait!
- Hang on.

Warte!

Please hold this ladder steady.

Halte die Leiter bitte gut fest!

Tom doesn't hold a grudge.

Tom hegt keinen Groll.

May I hold your hand?

Darf ich deine Hand halten?

Hold fast to this tree.

Halte diesen Baum fest.

Get a hold of yourself.

Komm mal runter.

Can I hold your hand?

Kann ich deine Hand halten?

Hold the baby very carefully.

Passe sorgfältig auf das Baby auf.