Translation of "Hold" in Polish

0.016 sec.

Examples of using "Hold" in a sentence and their polish translations:

- Hold this.
- Hold this!

Potrzymaj.

Hold on.

- Czekaj.
- Proszę poczekać.
- Chwileczkę.

Hold it!

Trzymaj się!

Hold the door.

Przytrzymaj drzwi.

Hold onto something.

- Złap się czegoś.
- Trzymaj się czegoś.

Hold the handrail.

Użyj poręczy.

Hold my glasses.

Potrzymaj moje okulary.

Hold my bag.

Potrzymaj moją torbę.

Hold on, easy guys.

Powoli do przodu.

Hold the line, please.

Proszę chwilę zaczekać, ale się nie rozłączać.

Hold your breath, please.

Proszę nie oddychać.

- Hold still.
- Stand still.

- Nie ruszaj się.
- Leż spokojnie.
- Nie wierć się.
- Stój spokojnie.
- Stój nieruchomo.
- Siedź spokojnie.
- Przestań się wiercić.

- Hold the ball in both hands.
- Hold the ball with both hands.

Trzymaj piłkę obiema rękami.

[Bear] Oh, hold on. Look.

Popatrzcie!

This thing better hold me.

Oby mnie utrzymał!

They can't hold themselves upright.

Nie utrzymują się w pionie.

Oh no, hold on. Look.

O nie! Patrzcie!

Hold your horses, young man.

Wstrzymaj swoje konie, młody człowieku.

I can't hold it anymore.

Nie wytrzymam dłużej!

What position do you hold?

Jakie masz stanowisko?

The good weather will hold.

Dobra pogoda się utrzyma.

Hold it with both hands.

- Trzymaj to obiema rękami.
- Przytrzymaj to obiema rękami.

- Hold it!
- Wait!
- Wait up.

- Czekaj!
- Zaczekaj!

- Hold it!
- Wait!
- Hang on!

Wytrzymać.

Could you hold these valuables?

Możesz przechować dla mnie te rzeczy?

May I hold your hand?

Mogę trzymać cię za rękę?

Grandpa cannot hold urine anymore.

Dziadek nie trzyma już moczu.

Please hold this ladder steady.

Trzymaj mocno tę drabinę.

Hold on to the rope.

Trzymaj mocno linę.

- I wonder if the weather will hold.
- I wonder whether the weather will hold.
- I wonder whether or not the weather will hold.

Ciekawe, czy ta pogoda się utrzyma.

Hold on. Go steady, go steady!

Powoli. Idźcie uważnie!

The greater its hold on you.

tym bardziej nie daje ci spokoju.

Rushed over... grabbed hold of me.

popędziła do mnie i mnie złapała.

Don't let go. Hold on tight.

Trzymaj mocno, nie puszczaj ręki.

Hold the ball with both hands.

Trzymaj piłkę obiema rękami.

- Hold fire.
- Don't shoot.
- Stop shooting.

Wstrzymać ogień.

He caught hold of my hand.

On chwycił moją rękę.

Hold still or you'll be shot.

Stój spokojnie albo strzelam.

He caught hold of the rope.

Złapał za sznurek.

Tom couldn't hold back his tears.

Tom nie mógł zatrzymać łez.

Your theory does not hold up.

Twoja teoria nie trzyma się kupy.

No one will hold us back.

Nikt nas nie powstrzyma.

The pyramids still hold many secrets.

Piramidy wciąż kryją wiele tajemnic.

- Wait just a second.
- Hold on!

Zaczekaj chwilkę!

I must have arms to hold me

Potrzebuję ramion, które mnie obejmą

These associations hold true even for animals.

To dotyczy również zwierząt.

Hold your tongue, or you'll be killed.

Milcz albo zginiesz!

She motioned me to hold my tongue.

Dała mi znak, bym milczał.

We admire his hold on the situation.

Podziwiam jego zdolność opanowywania sytuacji.

How long can you hold your breath?

Jak długo możesz wstrzymać oddech?

Will you hold this seat for me?

Popilnowałby mi pan tego miejsca?

We should hold old people in reverence.

Powinniśmy szanować starszych.

The public hold him to be innocent.

Powszechnie uważano, że jest niewinny.

Hold your tongue! You talk too much!

Zamknij się! Gadasz za dużo!

You've got to learn to hold your tongue.

Musisz nauczyć się trzymać język za zębami.

I think your theory does not hold water.

Uważam, że twoja teoria nie trzyma się kupy.

She took a strong hold on the rope.

Mocno trzymała w ręku linę.

He tried to take hold of the sheep.

Próbował złapać tę owcę.

Keep hold of my hand if you're afraid.

Jeśle boisz się, chwyć mnie za rękę.

Hold on, someone is knocking at my door.

Zaczekaj, ktoś puka do drzwi.

The rule doesn't hold well in our case.

Ta reguła w naszym przypadku nie ma zastosowania.

I still can't get a hold of Tom.

Nadal nie mogę dorwać Toma.

We should hold some of food in reserve.

Powinniśmy odłożyć trochę jedzenia na zapas.

- Don't hang up!
- Hold on.
- Don't hang up.

Nie odkładaj słuchawki.

Bring me some soup, please. Hold the pepper.

Poproszę zupę. Bez papryki.

- Hold it!
- Stand still!
- Don't move!
- Stay still!

- Nie ruszaj się!
- Stój nieruchomo!

- Just a minute.
- Just a moment, please.
- Hold on a minute, please.
- Please hold on a moment.
- Please wait a bit.
- Please wait a moment.
- Hold on a second.
- Please wait a minute.
- Hold on just one second.
- Will you wait a moment?

Proszę chwilkę poczekać.

[Bear] We can't hold off this wolf much longer.

Nie da się go dłużej powstrzymywać.

[Bear] We can't hold off this wolf much longer!

Nie da się go dłużej powstrzymywać.

I finally got hold of that book I wanted.

- W końcu zdobyłem tę książkę.
- Wreszcie udało mi się dostać pożądaną książkę.

The food supplies will not hold out till then.

Zapasy żywności nie starczą do tego czasu.

- Just a moment, please.
- Hold on a minute, please.

Proszę chwileczkę poczekać.

- Hold onto something.
- Grab on to something.
- Brace yourself.

Złap się czegoś.

He seems to hold people from Kakogawa in contempt.

On zdaje się gardzić ludźmi z Kakogawy.

This bottle can hold two litres of warm water.

Ta butelka może pomieścić 2 litry ciepłej wody.

We can hold our opposite-sex partner's hand in public

możemy trzymać naszego partnera za rękę w miejscu publicznym

Nobody knows how long the sick man can hold on.

Nikt nie wie, jak długo chory może wytrzymać.

A mother tends to hold her baby on the left.

Matka stara się trzymać dziecko po lewej.

- Take it easy!
- Hold your horses.
- Slow down.
- Chill!
- Slowly!

Tylko powoli.

- Take care.
- Hold it!
- Take care!
- Watch out!
- Be careful.

- Trzymaj się!
- Uważaj na siebie!
- Uważaj!
- Ostrożnie!
- Bądź ostrożny!

I'll hold your bag while you put on your coat.

Przytrzymam ci torbę, gdy ty będziesz zakładać swój płaszcz.

[Bear] Oh, hold on. Look. See all the flies over this?

Popatrzcie! Widzicie te muchy na tym?

Let's just check the door out. Hold on. That's bolted shut!

Sprawdźmy te drzwi. Są zaryglowane.

[pilot] Okay, it's on the ground, hold the position. He's unclipping.

Jest na ziemi, utrzymaj pozycję. Odczepia.

We tend to hold perfectionism up as an insignia of worth.

Mamy w zwyczaju uważać perfekcjonizm za wyznacznik czyjejś wartości.

You get to be able to hold your breath for longer.

Możesz dłużej wstrzymywać oddech.

- Hold it!
- Don't move.
- Stop moving!
- Stay down!
- Stand still!
- Freeze!

Nie ruszaj się!

- Don't breathe! It's poisonous gas.
- Hold your breath! It's poisonous gas.

Nie oddychaj! To trujący gaz.

I hold Mary in the basement and rape her every day.

Trzymam Mary w piwnicy i gwałcę ją każdego dnia.

How long can we hold out against the superior enemy attacks?

Jak długo możemy się opierać przeważającym siłom wroga?

The company will hold a presentation of the new model tomorrow.

Ta firma jutro przeprowadzi prezentację nowego modelu.