Translation of "Nachor" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Nachor" in a sentence and their portuguese translations:

And he asked them, saying: Know you Laban, the son of Nachor? They said: We know him.

E Jacó continuou: "Conheceis Labão, filho de Nacor?" "Conhecemos", responderam.

And she answered: I am the daughter of Bathuel, the son of Melcha, whom she bore to Nachor.

Ela respondeu: Sou filha de Batuel, o filho que Melca gerou a Nacor.

And he took ten camels of his master's herd, and departed, carrying something of all his goods with him, and he set forward and went on to Mesopotamia, to the city of Nachor.

Tomando dez camelos do seu senhor e levando consigo do que de melhor tinha seu senhor, o servo partiu, dirigindo-se à cidade de Nacor, na Mesopotâmia.

He had not yet ended these words within himself, and behold Rebecca came out, the daughter of Bathuel, son of Melcha, wife to Nachor the brother of Abraham, having a pitcher on her shoulder.

Antes que ele terminasse de orar, surgiu Rebeca, filha de Batuel, filho de Melca, a mulher de Nacor, irmão de Abraão, trazendo no ombro o seu o cântaro.

And I asked her, and said: Whose daughter art thou? And she answered: I am the daughter of Bathuel, the son of Nachor, whom Melcha bore to him. So I put earrings on her to adorn her face, and I put bracelets on her hands.

Perguntei-lhe: "De quem és filha?" Ela respondeu: "Sou filha de Batuel, o filho que Melca deu a Nacor". Então coloquei-lhe no nariz o pendente e nos braços as pulseiras.

The God of Abraham, and the God of Nachor, the God of their father, judge between us. And Jacob swore by the fear of his father Isaac. And after he had offered sacrifices in the mountain, he called his brethren to eat bread. And when they had eaten, they lodged there.

Que o Deus de Abraão e o Deus de Nacor julguem entre nós. E Jacó jurou pelo Terror de Isaac, seu pai, ofereceu sacrifícios sobre a montanha e convidou sua gente para a refeição. Comeram e passaram a noite sobre a montanha.