Translation of "All" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "All" in a sentence and their portuguese translations:

Grasp all, lose all.

- Quem tudo quer, tudo perde.
- Agarre tudo, perca tudo.

- That's all.
- That is all.

Isso é tudo.

- One for all, all for one.
- One for all and all for one.

Um por todos e todos por um.

- What is all this?
- What is all that?
- What's all this?
- What's all that?

O que é tudo isto?

- What is all that?
- What's all this?
- What's all that?

O que é tudo isso?

- Is that all?
- Is this all?
- That all you've got?

Isso é tudo?

It's all fine, it's all good.

Até aqui, tudo bem.

- All is quiet.
- All is still.

- Tudo está calmo.
- Tudo está quieto.

- It's all yours.
- He's all yours.

Ele é todo seu.

One for all, all for one.

Um por todos e todos por um.

- Not at all.
- Not at all!

- De jeito nenhum.
- De forma alguma.

All for one, one for all!

Todos por um, um por todos!

- It's all or nothing.
- Either all or none.
- All or nothing.

É tudo ou nada.

- We are all people.
- We're all human.
- We are all humans.

Somos todos humanos.

All together

Todos juntos

All aboard!

Todos a bordo!

Hello all!

Olá a todos!

That's all?

Isso é tudo?

- All content.

- Tudo conteúdo.

- All right.

- Certo.

Despite all this, all we know is

Apesar de tudo isso, tudo o que sabemos é

To understand all is to forgive all.

Tudo compreender é tudo perdoar.

It's the war of all against all.

É a guerra de todos contra todos.

- They are all dead.
- They're all dead.

Todos eles estão mortos.

- We're all alone.
- We are all alone.

Nós todos estamos sozinhos.

- We all know it.
- We all know.

Todos nós sabemos.

- I am all ears.
- I'm all ears.

Sou todo ouvidos.

- It's all or nothing.
- All or nothing.

- Tudo ou nada.
- Ou tudo ou nada.

It's all right now. It's all over.

Agora está tudo bem. Acabou tudo.

It's a fight of all against all.

É uma luta de todos contra todos.

- You all right?
- Are you all right?

- Tudo bem?
- Tudo certo?

- What is all that?
- What's all that?

O que é tudo isso?

- It all changed.
- All this has changed.

Tudo isso mudou.

- They all entered.
- They all went in.

Todos eles entraram.

- We're all single.
- We are all single.

- Somos todos solteiros.
- Somos todas solteiras.
- Estamos todos solteiros.
- Estamos todas solteiras.
- Todos nós estamos solteiros.
- Todos somos solteiros.
- Todas nós estamos solteiras.

- We'll all die.
- We will all die.

Nós todos vamos morrer.

- What is all this?
- What's all this?

O que é tudo isso?

- They are all alike.
- They're all alike.

Eles são todos iguais.

- Love conquers all.
- Love conquers all things.

- O amor a tudo conquista.
- O amor tudo supera.

- All of us are happy.
- We are all happy.
- We're all happy.

Todos nós estamos felizes.

- We all know it.
- We all know that.
- This we all know.

Todos sabemos disso.

- This one's all yours.
- This one is all yours.
- That one's all yours.
- That one is all yours.

Esse é todo seu.

- We are all going to die.
- We'll all die.
- We're all going to die.
- We will all die.

Todos nós morreremos.

- I already explained all that.
- I've explained all that.
- I've explained all this.
- I've already explained all that.

Já expliquei tudo isso.

All men are mortal, all Greeks are men, therefore all Greeks are mortal.

Todos os homens são mortais, todos os gregos são homens, portanto, todos os gregos são mortais.

- We partied all night long.
- We partied all night.
- We celebrated all night.

Festejamos a noite toda.

- It's all I need.
- This is all I need.
- That's all I need.

Isso é tudo que eu preciso.

- Suddenly all the lights went out.
- All of sudden all the lights went out.
- All of a sudden, all the lights went out.
- Suddenly, all the lights went out.

De repente, todas as luzes se apagaram.

- This is all I know.
- That's all I know.
- This is all that I know.
- It's all I know.
- That's about all I know.

- É tudo o que eu sei.
- É tudo o que sei.

- Suddenly all the lights went out.
- All of sudden all the lights went out.
- All of a sudden, all the lights went out.
- Suddenly, all the lights went out.
- All the lights suddenly went out.

De repente, todas as luzes se apagaram.

With all their virtues and all their flaws

com todas as suas virtudes e todos os seus defeitos,

All in all, this was a nice party.

Em suma, foi uma bela festa.

- No, not at all.
- Nope, not at all.

Não, nem um pouco.

- I worked all night.
- I've worked all night.

- Eu trabalhei a noite toda.
- Trabalhei a noite toda.

- He works all night.
- She works all night.

Trabalha toda a noite.

- It's all my fault.
- It's all my fault!

É tudo minha culpa!

- We all hate Tom.
- We all hated Tom.

Nós todos odiamos Tom.

- Time heals all wounds.
- Time soothes all pain.

O tempo apazigua a dor.

- That's about it.
- That's all.
- That is all.

Isso é tudo.

- All will be fine.
- It'll be all right.

- Vai correr tudo bem.
- Vai dar tudo certo.
- Ficará tudo bem.

- We're all Canadians.
- All of us are Canadians.

Todos nós somos canadenses.

- It's all the same.
- It's all the same!

Tanto faz!

- All babies cry.
- All the babies are crying.

Todos os bebês choram.

And it's all good, it's all we need.

e está tudo bem, é tudo que precisamos.

- Is that all you have?
- That all you've got?
- Is this all you have?

Isso é tudo o que você tem?

- I'm not afraid at all.
- I'm not at all afraid.
- I'm not scared at all.
- I'm not at all scared.

Não tenho nem um pouco de medo.

- Tom cried all night.
- Tom cried all night long.
- Tom has been crying all night.
- Tom kept crying all night.

Tom chorou a noite toda.

all of it,

toda ela,

But not all.

Mas nem todos.

Talked about all

falou sobre tudo

all and more

tudo e mais

All are equal.

Todos são iguais.

All is quiet.

- Tudo está calmo.
- Tudo está quieto.

All sold out!

Está tudo vendido.

Is that all?

- Isso é tudo?
- É tudo?

All were silent.

Todos estavam em silêncio.

All are happy.

- Todos estão felizes.
- Todos são felizes.

All are welcome.

Todos são bem-vindos.

No, that's all.

Não, é tudo.

I'm all thumbs.

Eu sou desajeitado.

All were present.

Todos estavam presentes.

It's all yours.

É todo seu.

You're all cowards.

Todos vocês são covardes.

It's all over.

- Está tudo acabado.
- Acabou-se tudo.

They all drowned.

Todos eles se afogaram.

Love conquers all.

O amor supera tudo.

Heed all warnings.

Obedeça a todas as advertências.

Follow all instructions.

Siga todas as instruções.