Translation of "Whom" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Whom" in a sentence and their portuguese translations:

To whom?

A quem?

- With whom did you go?
- Whom did you go with?

Com quem você foi?

Whom did you see?

Quem você viu?

Whom did you buy?

Quem vocês compraram?

Whom do you expect?

- Quem você está esperando?
- Quem o senhor está esperando?

With whom are you eating?

Com quem você está comendo?

With whom did she speak?

Com quem falou?

About whom was he commenting?

Sobre quem ele estava falando?

With whom did they speak?

Com quem elas falaram?

Whom are you talking about?

De quem vocês estão falando mal?

Whom did you visit yesterday afternoon?

Quem você visitou ontem de tarde?

For whom do the bells toll?

Por quem os sinos dobram?

With whom did my father speak?

Com quem o meu pai falou?

With whom are you eating lunch?

Com quem vocês estão comendo?

To whom did you give it?

A quem você deu isso?

Whom the Lord loveth he chasteneth.

- O Senhor educa a quem ama.
- O Senhor castiga a quem ama.

Whom the gods love die young.

Os bons morrem jovens.

Hail, teacher, whom I must heed.

Olá, caríssimo professor.

From whom are you expecting help?

De quem estás esperando ajuda?

To whom does the moon belong?

A quem pertence a lua?

- Who did you go with?
- With whom did you go?
- Whom did you go with?

Com quem você foi?

There are women to whom we make love, and those, to whom we speak about it.

Existem mulheres com quem fazemos amor e aquelas com quem falamos sobre ele.

- With whom do I have the honor of speaking?
- With whom do I have the honor?

Com quem tenho a honra de falar?

- Whom are you loyal to: me or the king?
- To whom are you loyal: me or the king?
- Whom do you serve: me or the king?

A quem você é leal: a mim ou ao rei?

whom I have known for several months

que conhecemos já há meses.

To whom do I have the pleasure?

A quem devo a honra?

Whom do you want us to obey?

A quem você quer que obedeçamos?

To whom will our debt be transferred?

Para quem será transferida nossa dívida?

Dan had to decide whom to believe.

Dan tinha que decidir em quem acreditar.

I am Jesus, whom you are persecuting.

Eu sou Jesus, a quem tu estás perseguindo.

Whom are you going out with now?

Com quem você está saindo agora?

It is Tom whom I want to see.

É Tom que eu quero ver.

- Who do you love?
- Whom do you love?

Quem você ama?

Whom do you want us to believe in?

- Em quem você quer que creiamos?
- Em quem vocês querem que creiamos?
- Em quem queres que creiamos?

- Who did you meet?
- Whom did you meet?

Com quem você se encontrou?

To whom belongs the dictionary on the table?

- A quem pertence o dicionário que está sobre a mesa?
- De quem é o dicionário que está sobre a mesa?

- Who are you describing?
- Whom are you describing?

Quem você está descrevendo?

That is a student whom my father teaches.

Aquele é um dos alunos do meu pai.

The friend whom I invited never showed up.

O amigo a quem convidei nunca chegou a aparecer.

With whom are you going to the cinema?

- Com quem você está indo ao cinema?
- Com quem vais ao cinema?

After whom she bore a daughter, named Dina.

Depois deu à luz uma filha e pôs-lhe o nome de Dina.

You're the only person in whom I confide.

Você é a única pessoa em quem confio.

With whom did you go to the beach?

- Você foi para a praia com quem?
- Vocês foram para a praia com quem?

- Who did you talk to?
- Who did you speak with?
- With whom did you talk?
- With whom did you speak?

Com quem você falou?

With whom do I have the honor of speaking?

Com quem tenho a honra de falar?

- With whom am I speaking?
- Who's speaking?
- Who's talking?

- Quem está falando?
- Quem fala?

That person, of whom you speak, is my sister.

Essa pessoa, de quem você fala, é minha irmã.

It's not you whom I want to go with.

Não é com você que eu quero ir.

To whom do we owe the discovery of penicillin?

De quem é o mérito da descoberta da penicilina?

I really don't know with whom Tom was there.

Eu realmente não sei com quem o Tom estava lá.

To whom are you loyal: me or the king?

A quem você é leal: a mim ou ao rei?

Who knows who the man in Afyon gave to whom?

Quem sabe quem o homem em Afyon deu a quem?

- With whom are you talking?
- Who are you talking to?

Com quem está a falar?

- Who did you go with?
- Whom did you go with?

- Com quem você foi?
- Você foi com quem?

He is the man for whom we all have respect.

Ele é o homem que todos respeitamos.

Whom do you want me to deliver this letter to?

A quem você quer que eu entregue esta carta?

- Who do you live with?
- With whom do you live?

Com quem você mora?

- Who are you afraid of?
- Whom are you afraid of?

De quem é que você está com medo?

I know where you slept last night and with whom.

Sei onde e com quem você dormiu ontem à noite.

- Who am I talking with?
- With whom am I speaking?

- Com quem eu falo?
- Eu estou falando com quem?

She is the woman to whom I gave the gift.

Ela é a mulher a quem eu dei o presente.

- Who were you speaking with?
- With whom were you speaking?

Com quem você estava falando?

- Who did you talk to?
- With whom did you talk?

Com quem você falou?

There are people to whom, null is a positive number.

Há pessoas para as quais o zero é um número positivo.

- Who did you go with?
- With whom did you go?

Com quem você foi?

- Who are you looking for?
- Whom are you looking for?

Quem você está procurando?

- With whom did they speak?
- Who did they speak with?

Com quem eles falaram?

This is the doctor whom I spoke of last night.

Este é o médico sobre o qual eu falei na noite passada.

- Whom are you speaking of?
- Who are you talking about?

De quem você está falando?

- By whom were these poems written?
- Who wrote these poems?

Quem escreveu esses poemas?

- Who were you talking with?
- With whom did you talk?

- Com quem você estava falando?
- Com quem estavas a falar?

The committee met and discussed whom to appoint to the post.

O comitê se reuniu e discutiu quem indicar para a posição.

This is the man of whom I spoke the other day.

Este é o homem de quem eu falei no outro dia.

- Whose is it?
- Whose is that?
- To whom does this belong?

De quem é?

Here is a true Israelite, in whom there is nothing false.

Aqui está um verdadeiro israelita, em que nada é falso.

He was the kind of person in whom you can trust.

Ele era o tipo de pessoa em quem se pode confiar.

The man whom she is going to marry is an astronaut.

O homem com quem ela vai se casar é astronauta.

- Who did you learn it from?
- From whom did you learn that?

De quem você aprendeu isso?

Tom has over thirty first cousins, some of whom he's never met.

Tom tem mais de trinta primos de primeiro grau, alguns dos quais ele nunca conheceu.

Tom, with whom I was sharing the apartment, moved out last month.

Tom, com quem eu compartilhava o apartamento, se mudou no mês passado.

In my bed by night I sought him whom my soul loveth.

Em meu leito, pela noite, procurei o amado da minha alma.

But he said: I beseech thee, Lord, send whom thou wilt send.

Moisés, porém, disse: Ah, Senhor! Peço-te encarecidamente que mandes outra pessoa.

We also found that among the people for whom cannabis was most effective,

Também descobrimos que, para aqueles que a cannabis foi mais eficaz,

But who does what kind of friendship with whom does not concern anyone

mas quem faz que tipo de amizade com quem não interessa a ninguém