Translation of "Herd" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Herd" in a sentence and their portuguese translations:

A herd of guanacos.

Um grupo de guanacos.

This herd isn't going anywhere...

Esta manada não vai a lado nenhum...

Tom saw a small herd of elephants.

Tom viu uma pequena manada de elefantes.

But the herd catch the scent of danger.

Mas a manada deteta o odor do perigo.

Even a solitary male follows the calls of the herd.

Até um macho solitário segue os chamamentos da manada.

The matriarch can communicate with the herd right across town.

... a matriarca pode comunicar com a manada do outro lado da vila.

And carefully positions herself on the far side of the herd.

E posiciona-se cuidadosamente do outro lado da manada.

Led by their matriarch, a herd of elephants is on the move.

Liderados pela matriarca, uma manada de elefantes está em movimento.

Led by the oldest female, the herd keep the little ones moving.

Liderados pela fêmea mais velha, a manada não deixa parar os mais pequenos.

Maybe the whole herd will go somewhere else to search for water.

Talvez o rebanho todo vá alhures para buscar água.

The newborn calf couldn't catch up with the herd running from the jaguar.

O bezerro recém-nascido não conseguiu acompanhar o rebanho que estava fugindo da onça.

A herd of Friesian cattle is grazing in a field in the British countryside.

Um gado frísio pasta num campo inglês.

But she needs to get moving. -[dogs continue barking] -[elephant trumpeting] Her herd must clear town before early morning traffic returns.

Mas tem de se pôr em marcha. A sua manada tem de sair da vila antes do trânsito matinal.

No sail, but wandering on the shore he sees / three stags, and, grazing up the vale at ease, / the whole herd troops behind them in a row.

Nenhum barco aparece no horizonte, / mas Eneias avista, errando pela praia, / três cervos; segue atrás todo um rebanho, / pastando, em longa fila, pelos vales.

And he himself ran to the herd, and took from thence a calf, very tender and very good, and gave it to a young man, who made haste and boiled it.

Depois correu ao rebanho, escolheu o melhor novilho e entregou-o a um servo, que se apressou em prepará-lo.

And he took ten camels of his master's herd, and departed, carrying something of all his goods with him, and he set forward and went on to Mesopotamia, to the city of Nachor.

Tomando dez camelos do seu senhor e levando consigo do que de melhor tinha seu senhor, o servo partiu, dirigindo-se à cidade de Nacor, na Mesopotâmia.

He stops, and from Achates hastes to seize / his chance-brought arms, the arrows and the bow, / the branching antlers smites, and lays the leader low. / Next fall the herd; and through the leafy glade / in mingled rout he drives the scattered train, / plying his shafts.

Detém-se, apanha as armas – o arco e as flechas / velozes – que trazia o fiel Acates. / Em primeiro lugar, os próprios guias, / que orgulhosos entonam as cabeças, / de arbóreos chifres adornadas, ele abate; / depois cuida dos outros, perseguindo / com seus disparos a manada inteira, / que foge em confusão pela frondosa mata.