Examples of using "All" in a sentence and their russian translations:
Все они мертвы! Все мертвы! Все мертвы!
Всё принадлежит всем.
- Это всё.
- Всё.
Один за всех, и все за одного.
Что это всё такое?
Они все ушли.
Мы все друзья.
Что это всё?
Это всё?
Всё спокойно.
- Они все мертвы.
- Они все умерли.
- Они все погибли.
- Мы все боимся.
- Нам всем страшно.
Один за всех, и все за одного.
Вы все трусливые какашки.
Вы все лицемеры.
Вовсе нет.
- Все за одного, один за всех!
- Один за всех, все за одного!
Они все ушли.
Всё или ничего.
Все мы люди.
- Мы все знаем.
- Мы все это знаем.
Это всё, что я имею.
- Он их все починил.
- Он их все отремонтировал.
Итак.
Все вместе
Это единый мир.
- Все на борт!
- Все на посадку!
- Все по местам!
Ва-банк.
Привет всем!
- Все содержание.
Несмотря на все это, все, что мы знаем,
Они все были счастливы.
Работа для меня всё.
- Они все одинаковы.
- Они все одинаковые.
Она для него всё.
Они все мертвы.
В целом экскурсия оставила приятное впечатление.
Это война всех против всех.
Мы совсем одни.
Мы все знаем.
Они все счастливы.
Вы все умрёте.
- Я весь внимание.
- Я вся внимание.
- Пан или пропал.
- Всё или ничего.
- Всё хорошо. Всё уже позади.
- Всё в порядке. Всё закончилось.
Это борьба всех против всех.
- Это что?
- Что это всё такое?
Все трое погибли.
Что это всё такое?
- Мы все холостые.
- Мы все не женаты.
- Мы все не замужем.
Мы все умрём.
- Они все голодны.
- Они все проголодались.
Я совсем один.
В целом, я получил удовольствие от лекции.
Мы все счастливы.
Любовь побеждает всё.
Это всё чушь.
Мы все друзья.
Всё это правда.
Надо всех их поймать.
Мы все счастливы.
Это всё, что у меня есть.
Мы все умрём.
Мы праздновали всю ночь.
Это всё, что я знаю.
Все люди смертны, все греки - люди, следовательно, все греки смертны.
- Всё будет хорошо.
- Все будет хорошо.
Это всё, что мне нужно.
Это всё, чего я хочу.
- Это всё, что у меня есть.
- Это всё, что я имею.
Внезапно погас свет.
Это всё, что я знаю.
Внезапно погас свет.
Он перестал следить за всеми брендами и знаменитостями.