Translation of "East" in Korean

0.010 sec.

Examples of using "East" in a sentence and their korean translations:

East, where we spotted that wreckage.

동쪽, 잔해를 포착한 곳입니다

In East Asia for the last

동아시아에서 마지막으로

- in East Harlem and Central Harlem... - Yeah.

- 이스트 할렘과 센트럴 할렘은... - 네

And we're heading east in search of civilization.

문명을 찾아서 동쪽으로 가고 있습니다

The Middle East stable for their own benefit.

자신들의 이익을 위해 중동 지역을 안정적으로 유지하려고 노력해왔습니다

But today, the Middle East has fallen apart.

그러나 오늘날 중동은 무너지고 있습니다

Especially in the Middle East and throughout Southeastern Africa,

특히 중동 지역과 동남아프리카 전역에서

A floating jail barge that sits on the East River

하수 처리장과 어시장 사이에 있는

So it means that this... is the east-west line.

그러면 이게... 동쪽과 서쪽을 잇는 선이죠

And ended up somewhere in the east of the city

동부 어딘가에 도착했습니다.

From entering the Middle East, and protect the oil supply.

소련의 중동 진출을 막고 석유 공급을 보호하기 위한 수단이었습니다

From the Lower East Side to Staten Island to the Bronx.

남동부 지역에서 스태튼 아일랜드로, 브롱크스까지요.

Earned the city the nickname, The Venice of the Middle East.

바스라에 "중동의 베니스"라는 별명이 붙었고

Over the next decade, the Middle East continued to fall apart...

그후 십년 간 중동은 계속해서 무너졌습니다

The entire time I was traveling around the Middle East and Rwanda

제가 중동과 르완다 그리고 미국 전역을

But I think the wreckage is still roughly three miles due east.

잔해는 여전히 정동쪽으로 대략 5km 거리에 있는 것 같습니다

It’s a difficult question. The Middle East is more unstable than ever.

그건 어려운 문제입니다 중동은 어느 때보다 불안정한 상황입니다

[Bear] From where we've been dropped off, I know civilization is due east,

우리가 내린 곳으로부터 정동쪽에 문명이 있습니다

[Bear] From where we've been dropped off I know civilization is due east,

우리가 내린 곳으로부터 정동쪽에 문명이 있습니다

That is becoming more and more influential here and throughout the Middle East,

제 3의 그룹이 있습니다.

It was once one of the most important waterways in the Middle East:

한때는 중동에서 가장 중요한 수로 중 하나였습니다

Together, Saudi Arabia and Iran became America’s Twin Pillars in the Middle East.

사우디와 이란은 함께 중동에서 미국의 두 기둥이 되었습니다

"I do not think it contributes towards achieving peace in the Middle East.

저는 이것이 중동의 평화를 달성하는 데 도움될 거라고 생각하지 않습니다

Each country threw their weight behind different groups, all over the Middle East.

두 국가는 자신의 압박을 중동의 다른 단체들에 떠넘겼다.

But what's hard down here, is working out your north, east, south, and west.

하지만 이 아래에서 동서남북을 알아내긴 어렵죠

Etihad, Emirates, and Qatar Airways all are owned by sovereign states in the Middle East

에티하드, 에미레이트, 카타르 항공은 모두 중동의 전제군주국의 소유로

But at first, US arms sales to their allies in the Middle East were limited.

처음에 미국은 중동의 동맹국들에게 제한적으로 무기를 팔았습니다

If we'd gone east in the other direction, we'd be heading back to where we started.

반대로 동쪽으로 갔다면 시작점으로 되돌아갔을 거예요

This was at a time when the US was making other alliances in the Middle East.

당시는 미국이 중동에서 여러 동맹들을 맺던 시기였습니다

In the meantime, the Soviet Union, which had been developing its own alliances in the Middle East

그동안 소련은 중동에서 수십 년간 독자적으로 동맹을 만들었고

Two years later, the US launched a war in Iraq and threw the Middle East into chaos.

2년 후 미국은 이라크와 전쟁을 시작하며 중동 지역을 혼돈으로 빠뜨렸습니다

At this point a full-scale arms race was taking place in the Middle East, and Saudi Arabia

이 시점 전면적인 무기 경쟁이 중동에서 일어났으며

So we'll need to head east and move fast to get to the anti-venom, and get it out safely.

따라서 해독제를 찾아서 무사히 옮기려면 동쪽으로 빠르게 움직여야 할 겁니다