Examples of using "Apart" in a sentence and their french translations:
- C'est cassé.
- Ça s'est cassé.
- Ils vivent séparés.
- Elles vivent séparées.
- Tom s'est effondré.
- Tom s'est écroulé.
l'avait décomposée,
- Écarte les jambes.
- Écarte les pattes.
- Comment les distinguez-vous ?
- Comment arrivez-vous à les distinguer ?
puis plus tard, s'en sont écartées.
... puis distants de dix centimètres environ.
Il déchira le livre.
- Les gens ne parviennent pas à nous distinguer l'un de l'autre.
- Les gens ne parviennent pas à nous distinguer l'une de l'autre.
- Les gens ne parviennent pas à nous distinguer.
C'est cassé.
Démontez-le si nécessaire.
Aidez-moi à le démonter.
Sa carrière s'interrompit inopinément.
Leur relation est en train de s'effondrer.
La Kabylie est un pays à part.
Aidez-moi à le démonter.
qu'elles devraient se disloquer.
et l'empêcher de se disloquer.
En dehors des conneries et des gloussements,
Chsieh. - Lâchez bien vos lèvres.
- Arrives-tu à distinguer les jumelles ?
- Pouvez-vous distinguer les jumeaux ?
- Parviens-tu à distinguer les jumeaux ?
- Nous venons de passer deux semaines séparés.
- Nous venons de passer deux semaines séparées.
Il vit séparément de ses parents.
Il vit à l'écart de sa famille.
Il était debout avec les jambes écartées.
- Je me suis éloigné de mes amis.
- Je me suis éloignée de mes amis.
- Je me suis éloigné de mes amies.
- Je me suis éloignée de mes amies.
Je veux le prendre à part.
Tout le truc est malheureusement tombé à l'eau.
- De combien de temps vos contractions sont-elles espacées ?
- Quel est l’intervalle entre vos contractions ?
Personne ne peut désormais nous séparer.
L'enfant a démonté la radio.
- Comment les distingues-tu ?
- Comment les distinguez-vous ?
L'économie espagnole s'affaisse.
On ne peut pas distinguer ces jumeaux-ci.
En plus de mes devoirs d'école, je compose des poésies.
Je peux te dépecer à mains nues.
Nous pouvions en séparer les deux moitiés.
et en danger constant de tomber en morceaux.
Oui, il sépare complètement le lit.
et on peut les distinguer génétiquement.
Les frères sont nés avec douze ans d'écart.
Il était debout avec les jambes bien écartées.
Il vit séparé de sa femme.
À part son caractère, elle est très bien.
Sais-tu différencier l'argent de l'étain ?
À part cela, je ne sais rien.
Fais une pause, ou tu vas finir par craquer.
- Tes parents ne peuvent nous garder éloignés pour toujours.
- Vos parents ne peuvent nous garder éloignés pour toujours.
- Tes parents ne peuvent nous garder éloignées pour toujours.
- Vos parents ne peuvent nous garder éloignées pour toujours.
- Comment les distingue-t-on l'un de l'autre ?
- Comment les distingue-t-on l'une de l'autre ?
- À part toi, nous sommes tous pauvres.
- En dehors de toi, nous sommes tous pauvres.
Mon père et moi avons soixante ans d'écart.
Je peux te dépecer à mains nues.
Je pourrais te dépecer à mains nues.
Ces deux sites sont même assez proches.
sauf une personne infectieuse au début.
Excepté l'intrigue, le livre m'a intéressé.
Ils sont nés à un mois d'intervalle en 1970.
Je ne sais pas le distinguer de son frère.
- Je ne veux jamais que nous soyons séparés.
- Je ne veux jamais que nous soyons séparées.
Le contrat s'est cassé la figure à la dernière minute.
Outre les langues, je suis également intéressé par la technologie.
Qu’est-ce qu’il y a d’autre que la paella dans la cuisine espagnole ?
Qu'est-ce qui distingue notre travail ?
La maison tombe en morceaux sous nos yeux.
j'ai trouvé que ces jeunes hommes étaient déchirés
mais la soupe va, en quelque sorte, se disloquer.
Mais à part ma famille, mes amis et les défis,
C'est l'histoire de ma vie qui s'effondre,