Examples of using "Apart" in a sentence and their russian translations:
Между нами пропасть.
Сломалось.
Они живут отдельно.
Мы отдалились друг от друга.
Том разобрал часы.
Но Кадыров не только привозит именитых гостей.
- Разведи ноги.
- Разведите ноги.
Как вы их различаете?
Он разорвал книгу.
Он разобрал часы.
Сломано.
Если нужно, разберите это на части.
Моя жизнь разваливается на части.
- Я разобрала двигатель.
- Я разобрал двигатель.
Я сел отдельно от них.
Собаки не различают цвета.
- Помоги мне это разобрать.
- Помогите мне это разобрать.
Их отношения портятся.
Том разобрал часы.
Не только ради смешков, нет.
Ты умеешь различать близнецов?
- Мне нравятся все животные, кроме кошек.
- Мне нравятся все животные, за исключением кошек.
Он живет отдельно от родителей.
Я отдалился от своих друзей.
Взрыв разнёс дом на куски.
- Как вы их различаете?
- Как ты их различаешь?
Отложи немного денег на свадьбу.
Их легко разлучить.
- Отныне никто не в силах нас разлучить.
- Теперь нас никому не разлучить.
- Я бы не смог различить близнецов.
- Я не мог различить близнецов.
- Как вы их различаете?
- Как ты их различаешь?
Этих близнецов невозможно отличить.
Они пытаются нас рассорить.
Он живёт далеко от своей семьи.
и нам постоянно угрожает крах.
Между братьями разница в двенадцать лет.
Ему нравится разбирать электроприборы.
Ты можешь отличить серебро и олово друг от друга?
Кроме этого я не знаю ничего.
Все ответили на вопрос, кроме неё.
Кроме английского языка он преподаёт математику.
Этот дом стоит в стороне от других.
Столбы отстоят друг от друга на три метра.
Если не считать пятки, Ахиллес был неуязвим.
Ты различаешь близнецов Джексонов?
- Как их различают?
- Как отличить одну от другой?
Он живёт отдельно от своей жены.
У нас с отцом шестьдесят лет разницы.
Я могу разорвать тебя голыми руками.
Я мог бы разорвать тебя на куски голыми руками.
Я разобрал радиоприёмник на части, чтобы починить его.
У него нет других интересов, помимо работы.
- Порой очень трудно отличить близнецов друг от друга.
- Иногда очень трудно различить близнецов.
Он не выносил разлуку с ней.
- Я не могу отличить его от его брата.
- Я не могу отличить его от брата.
- Этот спутник был разорван приливными силами.
- Эта луна была разорвана приливными силами.
Я не хочу, чтобы мы расстались.
- Близнецов семьи Джексон невозможно различить.
- Близняшек Джексонов невозможно отличить друг от друга.
Дом рассыпается на глазах.
Их заданием было разобрать завод по частям
Даже не говоря о цене, это платье мне не идёт.
Я не могу отличить Тома от его младшего брата.
За исключением сестры, моя семья не смотрит телевизор.
Но хоть Арктика и то место, где вы живете, - бесконечно далеки, -
Мы не можем стоять в стороне. Мы должны что-то делать.
- Кроме его родителей, никто не знал его хорошо.
- За исключением его родителей, никто не знал его хорошо.
Их отношения портятся.
Было очень трудно отличить близнецов друг от друга.
Том и Мэри всё больше и больше друг от друга отдаляются.
Делайте вещи так, чтобы их можно было разобрать.
Кроме того, многие компании уже использовали эту программу.
И за исключением одного из первых моих стихов,
Если опустить некоторые незначительные ошибки в правописании, это неплохая статья.
За исключением его родителей, никто не знает его очень хорошо.
- Я не могу их различить.
- Я их не различаю.
- Даже родителям близнецов порой трудно отличить их друг от друга.
- Даже их родителям порой трудно отличить друг от друга близнецов.
Это никого, кроме меня и моей семьи, не касается.
Кроме шуток, тебе следует обратиться к врачу по поводу твоей головной боли.
У меня нет другого интереса к недвижимости, кроме зарабатывания денег.
Ящик развалился из-за веса груза.
Я думаю, нам стоит некоторое время побыть отдельно друг от друга.
Не считая нескольких орфографических ошибок, это хорошее сочинение.
Близнецы так похожи друг на друга, что их сложно различить.
- Я не видел никого, кроме тебя.
- Я не видел никого, кроме вас.