Examples of using "Puts" in a sentence and their japanese translations:
みんな僕のこと悪く言うんだ。
一郎は利益よりも友情を大切にする。
彼はガスを蓄えている。
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
彼はこの条件でがまんしています。
あの子には大人も顔負けだ。
彼はものづくりに力を入れている。
彼は毎月お金を貯金している。
君の歌はプロ顔負けだ。
人間が自然界の外の生きていると考えること
君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
パーティーでみんな浮かれている。
それを言われると弱いなあ。
彼女は息子の将来を大いに楽しみにしている。
彼女はお金をたくさん貯金をしている。
彼は毎週10ドルを貯金している。
彼は毎月お金を貯金している。
君の歌はプロ顔負けだ。
ジョンは家庭より仕事第一です。
あの会社は雑誌を発行するんですよね。
トムは紅茶の中へ砂糖をいれすぎます。
それにより状況が変る。
彼は毎月少しずつお金を貯めている。
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
彼女は利己一点張りの女だ。
この辞書は特に語法に重点を置いている。
おふくろは僕なんかより、いつも妹の方を大事にしている。
海では魔法のような 光景が繰り広げられる
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
彼は決して先へ延ばさない。
トムは、砂糖のかわりにハチミツを紅茶にいれます。
その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
彼女はいつも気どっているので、ぼくはきらいだ。
彼の話で僕は昔のことを思い出します。
彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
トムはよく砂糖の代わりに蜂蜜を紅茶に入れてるよ。
時には特別な光のショーが 繰り広げられる 波が光っている
彼は車を買いたいので、お金を蓄えている。
スケートボードをすると結構膝に負担がかかると思う。
趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
命にかかわるような病気ではありません。
あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
彼の母親は可哀相だ。あいつときたら母親泣かせもいいところだ。
putsの名前はputs=put(出力する)+s(「文字列(string)」の頭文字)に由来します。
彼は野菜を食べる代わりに、ミキサーにかけて飲む。
ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
体を丸めて 岩のようになることも
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
私はアイスクリームを食べるといつも幸せな気分になる。
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
普段トムは恥ずかしがり屋で優柔不断な奴なんだけど、ファースーツを着ると真のトムが表れて、こんなにも社交的で活動的で注目の的みたいな人になるんだよ。