Examples of using "Effort" in a sentence and their japanese translations:
救おうと努力してるけどね
こうした全ての努力と
彼らの努力は実を結ばなかった。
努力は良い結果を生み出す。
トマス君、努力してよ!
彼らは僕の努力を評価してくれる。
あなたの努力は賞賛に値する。
努力なくしては何も得られない。
成功はたいてい努力次第だ。
勉強に努力は欠かせない。
彼らは努力して成功した。
彼の努力は実を結ぶだろう。
彼の努力が成功のもとになった。
努力なくしては何も得られない。
ありがとうございます。お手数おかけしました。
私達の努力は失敗に終わった。
君も努力してよ。
全く無駄な研究は 何一つありません
全ての努力が無駄骨に終わるのです
未来には それだけの価値があります
成功は君の努力しだいだ。
骨折り損のくたびれもうけだった。
我々の努力はすべて失敗に終わった。
- 骨惜しみをしてはなにも得ない。
- 何事も努力なしでは得られない。
長年の努力が烏有に帰した。
彼らの努力には賞賛しないわけにはいけません。
彼は努力によって成功した。
彼は成功のためには努力を惜しまなかった。
努力無しに何事も成し遂げられない。
努力は必ず実を結ぶでしょう。
大きな成功は、コツコツ努力した結果である。
この仕事はたいして骨が折れない。
彼はものづくりに力を入れている。
通常なら政治論議をすることを 避けるような人と
エイミーは立ち上がろうと努力した。
何とか都合して来てください。
もうひとがんばりすれば成功するだろう。
だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
それは君の努力の果実だ。
彼は努力が足りないので失敗した。
彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。
彼の努力は会社の成長に貢献した。
私は研究に努力を集中した。
私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
これは個人の力で出来るものではない。
世の中で努力せずに成功するものはいない。
実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
君は禁煙するよう努力すべきだ。
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
一所懸命になって彼はその木に登った。
もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
もう一息努力すれば成功するだろう。
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
彼女はわずかな努力で本を書き上げた。
彼は試験に受かる努力をした。
彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。
彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
努力無しに成功は望めない。
努力をすることは重要である。
大変な努力が彼の成功の一因であった。
私はそれを得るためにあらゆる努力をします。
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
私は仕事を終えようと努力した。
この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
あと一息だ。
しかしこの取り組みが完ぺきな 成功をおさめなくても
成功は努力と忍耐のすぐ後についてくる。
- 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
- 私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
- 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
- 我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。