Examples of using "Shame" in a sentence and their japanese translations:
恥を知れ!
それは悲惨だな。
それは悲惨だな。
恥を知れ、みっともない。
- 彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
- 彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
彼女のほほは恥ずかしさで火照った。
彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
彼は恥じて目を閉じた。
彼は赤っ恥をかいた。
恥よりも死のほうがましである。
世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
彼女は恥ずかしくてうつむいた。
彼らははずかしくてうなだれた。
彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
恥の上塗りはよせ。
恥の文化は評判に関心を持つ。
- 恥ずかしさで彼の頬は真っ赤になっていた。
- 恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
- 残念・・・。
- 残念!
アリスは恥ずかしさで首をたれた。
あの子には大人も顔負けだ。
君の歌はプロ顔負けだ。
恥、汚名、固定観念の事もね
本当に恥ずかしかったです
君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
- 私は恥より死のほうがましだと思っている。
- ぼくは恥より死の方がましだと思っている。
あいつは町の面汚しだ。
- 恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。
- 恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
あなたがおいでにならないのは残念です。
私は質問することを恥とはしていない。
彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
君の歌はプロ顔負けだ。
現在は 非難と恥辱が 違う問題に向けられています
それから自分を叱る 恥の気持ちの声を聞きました
政治家のなかには恥を恥とも感じない人もいるようだ。
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
彼はまったくの恥知らずだ。
私は自分の非礼さに恥ずかしさでいっぱいだった。
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
お年よりへのその対応はひどい。
約束を守らないのは恥だ。
天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。
恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
これを悪しく考える者らは恥じよ。
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
この新車は他車をしのぐだろう。
カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。
旅の恥はかきすて。
嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
私は恥ずかしくて大衆の前で歌うことが出来ない。
あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
恥を知らないということが、天才の代償なんじゃないかと思う。
- 残念だ!
- 残念・・・。
- かわいそうに!
- それは残念だね。
「失礼します」と言った。ザンネンだと思う。
残念・・・。
私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
あの時のことを踏まえ そこを私の 「不名誉の殿堂」と呼びましょう―
こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
なんと残念なことだろう。
最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
これを悪しく考える者らは恥じよ。
旅の恥はかきすて。
私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
- 残念・・・。
- 残念!
いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。
あなたがおいでにならないのは残念です。
彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
ネイティブスピーカーに一度も師事することなく大学を卒業できた外国語教師がいるなんて、嘆かわしいことだと思う。
若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。