Translation of "Glass" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Glass" in a sentence and their japanese translations:

Glass breaks easily.

ガラスはすぐ割れる。

Bottle or glass?

ボトルですか、グラスですか。

Glass is breakable.

- グラスは壊れやすいよ。
- ガラスは割れやすいです。

He emptied his glass.

彼はコップの中身を飲み干した。

Whose glass is this?

これ誰のコップ?

Don't touch the glass.

ガラスに手をふれるな。

Don't drop that glass.

- そのコップを落すな。
- そのコップ、落とさないでよ。

This glass contains water.

このコップには水が入っている。

I broke a glass.

グラスを割った。

I want a glass.

コップが一つ欲しい。

A plastic glass is better than one made of real glass.

プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。

- Give me a glass of milk.
- Give me a glass of milk!

私にミルクをいっぱい下さい。

- The glass is full of milk.
- The glass is filled with milk.

コップは牛乳でいっぱいになっている。

They grow melons under glass.

メロンは温室で栽培する。

I found the glass empty.

そのグラスはからだった。

He deliberately broke the glass.

彼は故意にコップを割った。

A glass of water, please.

水を一杯下さい。

Another glass of beer, please.

- もう一杯ビールをください。
- ビールをもう一杯ください。

The glass broke to pieces.

コップがこなごなに割れた。

The glass shattered into pieces.

グラスは粉々に割れてしまった。

Fill a glass with water.

コップに水をいっぱい入れなさい。

Glass is made from sand.

ガラスは砂から作られる。

There is a glass there.

そこにグラスがあるよ。

- Beer bottles are made of glass.
- Bottles of beer are made of glass.

- ビールびんはガラスでできている。
- ビール瓶の材質はガラスです。

Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.

ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。

- There isn't any milk in the glass.
- There's no milk in the glass.

コップの中に牛乳は少しもない。

- Would you like another glass of wine?
- How about another glass of wine?

ワインをもう一杯いかがですか?

- I'd like a glass of water.
- I'd like to have a glass of water.
- I would like a glass of water.

水をいっぱいほしいんだけど。

- A plastic glass is better than one made of real glass.
- A plastic cup is better than one made of real glass.

プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。

- Bring me a glass of water, please.
- Please bring me a glass of water.

どうか水を一杯持ってきてください。

To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.

白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。

- I'd like a glass of water.
- I'd like to have a glass of water.

水をいっぱいほしいんだけど。

- Give me a glass of water, please.
- Please give me a glass of water.

- 水を一杯下さい。
- お水を一杯ください。
- 私に水を1杯下さい。
- コップ1杯の水をください。

- Could I have a glass of white wine?
- A glass of white wine, please.

白ワインをグラスでお願いします。

Give me a glass of water.

私に1杯の水を下さい。

Don't step on the broken glass.

割れたガラスを踏むな。

I'd like a glass of beer.

ビールが1杯ほしいんですが。

Get me a glass of milk.

ミルクをいっぱいください。

What about a glass of beer?

ビールを一杯いかがですか。

Have another glass of beer, please.

どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。

The glass was dashed to pieces.

そのコップは粉々に砕けた。

The glass is full of wine.

そのグラスは、ワインでいっぱいだ。

She filled the glass with wine.

彼女はグラスにワインを満たした。

He emptied a glass of wine.

彼はワイングラスを飲みほした。

He filled the glass with wine.

彼はグラスにワインを満たした。

He blew me a glass doll.

彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。

Who broke that pane of glass?

誰が窓ガラスを割ったのだろう。

I'd like a glass of wine.

- ワインを一杯頂きたい。
- ワインを一杯いただけますか。

Beer bottles are made of glass.

- ビールびんはガラスでできている。
- ビール瓶の材質はガラスです。

A glass of red wine, please.

グラスワインの赤をお願いします。

A glass of cold water, please!

お冷やお願いします!

Tom drank a glass of wine.

トムはワインを1杯飲んだ。

I found my glass in pieces.

私のコップが粉々になっている。

Bring me a glass of water.

私に水を1杯持って来てくれ。

The glass is full of water.

コップは水でいっぱいだ。

A glass of white wine, please.

白ワインをグラスでお願いします。

I'll take a glass of champagne.

シャンペンを下さい。

The champagne bubbled in the glass.

シャンパンがグラスの中で泡立った。

The bottle is made of glass.

このビンはガラス製です。

I filled this glass with milk.

このコップをミルクで満たした。

The glass is full of milk.

コップは牛乳でいっぱいになっている。

The glass is filled with milk.

コップはミルクでいっぱいだ。

The glass was broken to pieces.

コップはこなごなになった。

The glass dropped from his hand.

コップが彼の手から落ちた。

The glass crashed to the ground.

コップが地面に落ちて砕けた。

Fill the glass to the brim.

グラスをいっぱいにしなさい。

Don't play around with the glass.

グラスをいじくりまわすのはやめろ。

How about another glass of wine?

ワインをもう一杯いかがですか?