Examples of using "Breaks" in a sentence and their japanese translations:
夜が明ける。
ガラスはすぐ割れる。
- 彼は決して約束やぶらない。
- 彼は、決して約束を破らない。
- 彼は決して約束やぶらない。
- 彼は、決して約束を破らない。
彼は決して約束やぶらない。
別れてしまったら?
トムはめったに約束を破らない。
吉田氏は決して約束を破らない。
物理の宿題には 休憩が必要で
木で風の力が和らぐ。
彼は決して習慣を破らない。
彼は、めったに約束を破らない。
- 彼は決して約束やぶらない。
- 彼は、決して約束を破らない。
ビルは約束を守らないことが多い。
トムはめったに約束を破らない。
夜が明ける。
この機械は時々故障します。
私は胸が痛みました
吉田氏は決して約束を破らない。
大学は火曜日に学期が終わる。
吉田氏は決して約束を破らない。
この古い車はいつも壊れている。
トムはめったに約束を破らない。
馬から落ちて 脚を折ってしまいます
境界を打ち壊せるのが 素晴らしいところです
もし車が故障したら、歩きます。
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
ジョンは授業中いつも口火を切る。
約束を破る人は信用されない。
彼は言いました「ディスクブレーキは 定期的な調整が必要ですよ」
夜が明けたから動き始めよう
夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。
このポンコツ車はえんこばかりしている。
スマホが壊れたら、直さないといけません。
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
約束を破る人は信用されない。
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
彼女は洗い物のたびに皿を割る。
彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
トムはルールを破っている。
グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
ブレークスルーとなるアイデアを 作るには?
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
- 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
- 戦争が起こったら私たちはどうなるの。
- 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
- もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
大きなかしわの木が風の力を弱めている。
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
暗号を破る唯一の組み合わせが 見つかるまで試行する必要があります
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
彼は決して約束を破らないだろう。
国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。
ビルは約束を守らないことが多い。
もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
ウィキペディアが比較的 目新しかったので 休憩中はよくそれを見ていました
夜が明ける。
彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。
このドーナツ、外はさっくりしているのに中はふわふわで、おいしい!
冷えて湿った夜は疲れた 夜が明けたから動き始めよう