Translation of "Real" in Portuguese

0.028 sec.

Examples of using "Real" in a sentence and their portuguese translations:

- Get real!
- Get real.

- Acorda!
- Cai na real!

- It's not real.
- It isn't real.

Esta não é autêntica.

- Get real!
- Be realistic!
- Get real.

Seja realista!

They'll create real press even real magazines

Eles vão criar notícias reais, até revistas reais

Real stomach cramps.

Estou com cãibras na barriga

Atlantis is real.

A Atlântida é real.

That's real convenient.

Isso é muito conveniente.

It looks real."

Parece real. "

Is this real?

- Isso é de verdade?
- Isso é real?

These are real.

Estas são originais.

This is real.

- É real.
- Isso é real.

Nothing seems real.

Nada parece real.

This isn't real.

- Isto não é verdadeiro.
- Este não é verdadeiro.
- Esta não é verdadeira.
- Este não é real.
- Esta não é real.
- Isto não é real.
- Isto não é original.
- Este não é original.
- Esta não é original.
- Isto não é autêntico.
- Este não é autêntico.
- Esta não é autêntica.
- Isto não é genuíno.
- Este não é genuíno.
- Esta não é genuína.

That's not real.

Isso não é real.

All real things—

Todas as coisas reais...

- He is a real gentleman.
- He's a real gentleman.

É um verdadeiro cavalheiro.

- His real name's Tom.
- His real name is Tom.

Seu verdadeiro nome é Tom.

- This diamond is not real.
- This diamond isn't real.

Este diamante não é verdadeiro.

- They are not my real parents.
- They're not my real parents.
- They aren't my real parents.

Eles não são meus pais de verdade.

- Is that your real name?
- Is this your real name?

- Esse é teu nome verdadeiro?
- Esse é o seu nome verdadeiro?

What's your real purpose?

- Qual é o seu real objetivo?
- Qual é o seu verdadeiro propósito?

I'm a real man.

Eu sou um homem de verdade.

Reality TV isn't real?

Os reality-shows não são reais?

What's your real name?

- Qual é o seu nome verdadeiro?
- Qual o seu nome de verdade?

That's a real person.

Essa é um pessoa real.

It's real, isn't it?

É real, não é?

These pearls look real.

Estas pérolas parecem autênticas.

Real men drink tea.

Homens de verdade bebem chá.

Get a real job.

Arruma um emprego de verdade.

Is this for real?

Isto é sério?

These diamonds aren't real.

Estes diamantes não são verdadeiros.

It doesn't seem real.

Isso não parece ser real.

He's a real Spaniard.

- É um espanhol autêntico.
- É um verdadeiro espanhol.
- É um espanhol castiço.
- É um espanhol genuíno.

Tom looked real scared.

O Tom parecia estar muito assustado.

Real men wear red.

Homens de verdade usam vermelho.

Would it be real?

Seria isso real?

Is Santa Claus real?

O Papai Noel existe?

You're a real friend.

Você é amigo de verdade.

Real women have curves.

Mulheres de verdade têm curvas.

Is this diamond real?

- Este diamante é de verdade?
- Esse diamante é verdadeiro?

That's my real name.

Esse é realmente o meu nome.

Is this real leather?

Isso é couro de verdade?

That's the real reason.

Essa é a verdadeira razão.

Are these flowers real?

Essas flores são de verdade?

I've been real busy.

- Estive bastante ocupado.
- Estive muito ocupado.

She's a real witch!

É uma bruxa de verdade!

- Wake up!
- Get real!

Acorda!

He's a real gentleman.

É um verdadeiro cavalheiro.

- Tom says that ghosts aren't real.
- Tom says ghosts aren't real.

Tom diz que fantasmas não são reais.

- Tom believes that unicorns are real.
- Tom believes unicorns are real.

O Tom acredita que os unicórnios existem.

Because in the real world,

porque, no mundo real,

This is the real thing.

Isto é real.

You owe me one real.

Você me deve um real.

He is a real fool.

Ele é o verdadeiro idiota.

Her real name is Lisa.

Seu nome verdadeiro é Lisa.

Welcome to the real world!

Bem-vindo ao mundo real!

I'm becoming a real man.

- Estou me tornando um homem de verdade.
- Eu estou me tornando um homem de verdade.

This is the real world.

Este é o mundo real.

Is this all for real?

É tudo de verdade?

Are you a real nurse?

Você é uma enfermeira de verdade?

Tom is a real nerd.

Tom é um verdadeiro nerd.

Is that a real diamond?

Isso é um diamante verdadeiro?

My real name is Tom.

O meu nome verdadeiro é Tom.

It’s a real humanitarian crisis.

É uma verdadeira crise humanitária.

That's not his real name.

Esse não é o verdadeiro nome dele.

This isn't a real diamond.

Isso não é um diamante verdadeiro.

I'm real proud of Tom.

- Eu estou muito orgulhoso de Tom.
- Eu estou muito orgulhosa de Tom.

Tom is a real gentleman.

Tom é um verdadeiro cavalheiro.

I don't know what's real.

- Eu não sei o que é real.
- Não sei o que é real.

None of it was real.

Nada disso foi real.

Maybe that's the real problem.

Talvez isso seja um problema real.

There are no real visions.

Não há visões reais.

It isn't a real apartment.

Isso não é um apartamento real.

Tom is a real oddball.

O Tom é um verdadeiro excêntrico.

I've been a real fool.

- Eu fui um verdadeiro louco.
- Eu fui um verdadeiro insano.
- Eu fui um verdadeiro demente.
- Eu fui um verdadeiro maluco.

The real Fadil came out.

O verdadeiro Fadil tornou-se conhecido.

Real friends learn languages together.

Amigos de verdade aprendem línguas juntos.