Translation of "Real" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Real" in a sentence and their arabic translations:

real problems,

مشاكل حقيقية،

real numbers,

أرقام حقيقية،

real consequences.

عواقب حقيقية.

They need real change, real impact and resources

فإنهم يريدون تغييرًا حقيقيًا، وتأثيرًا حقيقيًا وموارد

Courage is real.

الشجاعة حقيقية.

Resilience is real.

الصمود حقيقي.

It's very real.

إنّه حقيقيٌ تمامًا.

To be real,

وليكون حقيقياً،

Real stomach cramps.

‫تقلصات حقيقية بالمعدة،‬

This is real.

هذا أمرٌ حقيقي.

A voice of a real human being carrying real emotion -

صوت انسان حقيقي يحمل مشاعر حقيقية

Diseases are not real.

الأمراض ليست شيئًا واقعيًا.

And yet very real:

ولكن حقيقي جدا

Actually a real brain.

دماغ حقيقه فعلا

Yes, depression is real.

نعم، الإكتئاب حقيقي.

But hope is real.

لكن الأمل حقيقي.

That's a real dinner.

إنها جلسة عشاء حقيقية.

But let's get real:

لكن لنفكر بجدية:

Now, that, that's real.

الآن، هذا حقيقي.

What's your real purpose?

ما هدفك الحقيقي؟

She's a real friend.

هي صديقة حقيقة.

He's a real friend.

هو صديق حقيقي.

These pearls look real.

تبدو تلك اللآلئ حقيقية.

What is it that makes something real in our real world?

ما الذي يجعل الأشياء حقيقية في عالمنا؟

This is a real challenge.

يمثل ذلك تحديا حقيقياً.

This is the real thing.

هذا هو الأمر الحقيقي

And a real military genius.

وعبقرية عسكرية حقيقية.

And therefore their real causes

وبالتالي المسببات الحقيقية

And that's my real point.

وهذه هي نقطتي الرئيسية.

Real people do this work,

يقوم الجادون بهذا العمل،

So, in the real world,

لذا، في العالم الحقيقي،

It's real-life virgin birth.

إنها ولادة عذرية واقعية.

And create real, strong communities.

ويخلق مجتمعات قوية وحقيقية.

real, systemic change takes time,

التغيير الحقيقي المنهجي يستغرق وقتًا،

So everything just seems real,

ليبدوا كل شيْ حقيقي،

It was a real problem.

لقد كانت مشكلة حقيقية.

Is this the real truth?

هل هذه هي حقا الحقيقة؟

Layla is a real bitch.

ليلى سافلة حقّا.

- Do you have any real coffee?
- Do you guys have any real coffee?

هل لديكم قهوى حقيقية؟

But for me, they're very real,

ولكنها حقيقية بالنسبة إليّ،

Synaesthesia is a real biological condition.

متلازمة الحس المرافق متلازمةٌ طبيةٌ حقيقية.

And have some real-world implications.

وهي طريقةٌ لها بعض الآثار الحقيقية في العالم.

We're at the real MRI now.

والآن نحن أمام الجهاز الحقيقي .

To experience socialization and real communication.

لتجربة التنشئة الاجتماعية والتواصل الحقيقي.

And pull them back real tight,

ثم اسحبوها إلى الخلف جيداً،

real change and impact require resources.

حيث يتطلب التغيير الحقيقي والتأثير موارد.

The real elves are the chemists.

الأقزام الحقيقيون هم الكيميائيون.

Is it real or purely metaphorical?

هل هو موجود حقاً أم مجرد مجاز؟

And the real pairs were reunited.

واجتمع الثنائي الحقيقي.

The real world of the Athenians

فعالم الأثينيين الواقعي

We look at their real world,

فنحن بالطبع ننظر إلى عالمهم الواقعي،

That sustained real lives of multitudes

حافظت على حياة الكثيرين

Our brave new modern real world

قد عرّض مستقبل الكوكب بأكمله للخطر

Other models and other real worlds

النماذج الأخرى والعوالم الواقعية الأخرى

With applications in the real world,

لتطبيقات في العالم الواقعي،

Ana in "Real Women Have Curves"

"آنا" في فيلم "Real Women Have Curves"

That is my real hope now.

هذا هو أملي الحقيقي حاليًّا.

Well, this is real human skull.

حسنًا! هذه هي جمجمة بشرية حقيقية.

So you get real-time signals.

يمكن الحصول على إشارات فورية عن تقدمنا.

People did this experiment for real.

قام الناس بهذه التجربة حقيقة.

We see the real abnormality here

نرى الشذوذ الحقيقي هنا

And that has a real impact

ولدى ذلك تأثير حقيقي

No one knows his real name.

لا يعرف أحد اِسمه الحقيقي.

That movie was a real tearjerker.

هذا الفلم مليء بالبكاء.

What about in the real world?

ماذا عن العالم الحقيقي؟

This was having real health implications,

كان لهذا تداعيات صحية حقيقية،

Sami wanted to meet real Muslims.

أراد سامي مقابلة مسلمين حقيقيّين.

Your son is a real hero.

إنّ إبنك بطل.

Our teacher is a real idiot.

أستاذنا بالحقيقة مغفل

Tom didn't give his real name.

توم لم يُعْطِ اسمه الحقيقي.

Just so you know, Grace is not her real name but her story is very real.

لِعِلمِكم، اسمُها الحَقيقي ليسَ جريس لكن، قِصَتُها حَقيقية.

These are real differences that affect society.

فهذه فروقٌ حقيقية تؤثر على المجتمع.

With real emotions and a beating heart.

بمشاعر حقيقية وقلب ينبض

We even played gigs to real people.

حتى أننا عزفنا في عرض موسيقي لجمهور حقيقي.

They didn't think that it was real,

لم يفكروا به كشيء حقيقي،

The real world of the classical Athenians

العالم الحقيقي للأثينيين الكلاسيكيين

In all of those premodern real worlds,

فكافة هذه العوالم الواقعية الحديثة

Were just as real as our own.

كان حقيقياً بقدر عالمنا.

This is real ankle-breaking terrain, though.

‫هذه حقيقةً...‬ ‫تضاريس قادرة على كسر الكاحل.‬

Otherwise, I'm gonna get cold real fast.

‫وإلا ستصيبني البرودة بسرعة شديدة.‬

But the real world that I found

ولكن الواقع الذي اصطدمت به

Then you've taken the real hero's journey.

فقد خضتم حقًا رحلة البطل الحقيقي.

The real secret might come from this

قد يأتي السر الحقيقي من هذا

His real name is Ali Kemal Sunal

اسمه الحقيقي هو علي كمال سونال

Joking aside of course the real method

يمزح جانبا بالطبع الطريقة الحقيقية

But the real success would come here

لكن النجاح الحقيقي سيأتي هنا

But the real interesting thing starts here

لكن الشيء الحقيقي المثير للاهتمام يبدأ هنا

Women's rights are rights, theoretical or real,

حقوق المرأة هي حقوق ، نظرية أو حقيقية ،

From now on, I'm watching real news.

من الآن فصاعدًا ، أشاهد أخبارًا حقيقية.

Why don't you get a real job?

لم لا تحصل على وظيفة حقيقية؟

Do you guys have any real coffee?

هل لديكم قهوى حقيقية؟

Now, zombies don't exist in the real world,

الآن، الزومبي غير موجود في العالم الحقيقي،

But in the real world, what would matter?

لكن في العالم الواقعى، ما الذي يهم؟

But that leaves 8% for real, legitimate worries,

لقد تبقى الآن 8% فقط، وهي للمخاوف الحقيقية والمنطقية،

What rearing is like in the real world?

ماذا يعني شبًّ الفرس في الواقع؟

In the real world, it is so dangerous.

ففي الواقع، فهو خطير للغاية

That path, I called it El Camino Real,

أسميت هذا الطريق El Camino Real،