Examples of using "Better" in a sentence and their japanese translations:
僕のほうがいいです。
良くなりました。
良くなりました。
前より健康で
僕のほうがいいです。
良くなりました。
- 僕らの方がいい。
- 私たちの方がましね。
本当さ。信じた方がいいぜ。
出かけた方がいい。
出かけた方がいい。
多ければ多い程よい。
現在のままのほうがいい。
- これほど気分のよかった事は一度もありません。
- これまでになく絶好調です。
彼女は今日はずっと具合がいい。
「もっと正確な観測を行ってくれ」
働きやすくしましょう
そうしてより優れた町からは
間違いありませんよ。
良くなるでしょう。
私たちは待った方がよさそうだ。
よくなった?
良くなってきています。
良くなってきたよ。
君は行ったほうがよい。
良くなりました。
食べた方がいいよ。
急いだほうがいいよ。
本当さ。信じた方がいいぜ。
君は行かないほうがよい。
君はもっと分別を持つべきだったのに。
私もうかつだったわ。
トムとしたことが何やってるんだよ。
あなたはもう行ったほうがいい。
これほど気分のよかった事は一度もありません。
- タバコを止めた方が良いよ。
- たばこやめた方がいいよ。
急いだほうがいいよ。
君はここにとどまる方がずっとよい。
彼女は彼より上手に歌った。
- それで気分はよくなる。
- あれで気持ちが楽になる。
彼らにだってよい時代もあった。
少し寝た方がいいよ。
これほど気分のよかった事は一度もありません。
今日はずっと具合いい。
英語が上達するお手伝いをしてきました
明らかに改善が必要です
用意しとけ
改善できるはずです
折れるより曲がれ。
昔はよかった。
少しは良くなりましたか。
手を引いた方がいいよ。
次はきっとうまくいきますよ。
コーヒーの方が好きです。
君は今でかけた方がよい。
君は行ったほうがよい。
- 君はもっと分別をもちなさい。
- お前は馬鹿なことするような子じゃないよな。
間違いないって。
奥さんはどこに行っちゃたの。
もう遅いから。
ベティはうまく歌うことができた。
- トムは段々よくなっている。
- トムは良くなってきている。
どちらの本がよいですか。
では、急いだほうがいいですね。
L.Aの方が好きです。
- 彼は良くなってきています。
- 彼は快方に向かっている。
彼はもっと給料を上げてくれと要求した。
彼とあったほうがいいかな。
多ければ多い程よい。
早ければ早いほどいい。
前よりもずっと良さそうですね。
私は佐知子さんの方が好きです。
遅くともやらないよりはまし。
今出かけた方がいい。
本当さ。信じた方がいいぜ。
私は英語の方が好きです。
私どもはもっとよい条件を期待していました。
今日は気分が良い。
私はもうすっかり病気がなおった。
何か食べた方がいいよ。
俺、トムより上手さ。
君が彼を止めた方がいい。
天気がよくなった。
早ければ早いほどいい。
スケートの方が好きです。