Translation of "Real" in French

0.009 sec.

Examples of using "Real" in a sentence and their french translations:

- Get real!
- Get real.

Sois réaliste !

- It's not real.
- It isn't real.

Ce n'est pas réel.

- Is this real?
- Is it real?

Est-ce vrai ?

- 400 real dollars? - 400 real dollars.

- De vrais dollars ? - Oui.

- Get real!
- Be realistic!
- Get real.

Sois réaliste !

- Is this real?
- Is that real?

Est-ce vrai ?

real problems,

de vrais problèmes,

real numbers,

de vrais chiffres,

real consequences.

de vraies conséquences.

For real?

Pour de vrai?

You're not real, no, you're not real!

Tu n'es pas réel, non tu n'es pas réel !

They need real change, real impact and resources

elles ont besoin de vrai changement, d'une vraie influence et de ressources

- Are you for real?
- Are you for real?!

- Existes-tu vraiment ?
- Existez-vous vraiment ?

- He's a real character.
- She's a real character.

C'est un vrai personnage.

- It's not real money.
- It isn't real money.

Ce n'est pas du véritable argent.

Like, for real.

Oui, pour de vrai.

Real stomach cramps.

J'ai des crampes d'estomac.

This is real.

c'est réel.

A real marathon!

Un vrai marathon!

Atlantis is real.

Atlantis est réelle.

I'm real careful.

- Je suis vraiment prudent.
- Je suis vraiment prudente.

Are aliens real?

Les extraterrestres sont-ils réels ?

That's real funny.

C'était vraiment amusant.

Is this real?

Est-ce vrai ?

It's not real.

Ce n'est pas réel.

What...for real?

Quoi ? Vraiment ?

Is it real?

Est-ce vrai ?

It looked real.

Ça avait l'air réel.

Make it real.

- Réalise-le !
- Réalisez-le !

Are these real?

Sont-ils réels ?

This isn't real.

Ce n'est pas réel.

That's real big.

Il est vraiment grand.

Are ghosts real?

Les fantômes sont-ils réels ?

Are dragons real?

Les dragons sont-ils réels ?

There is real life and real action in it.

Il y a de la vraie vie et de l'action réelle.

- She is a real beauty.
- She's a real beauty.

- Elle est une vrai beauté.
- C'est une vraie beauté.

- This diamond is not real.
- This diamond isn't real.

Ce diamant n'est pas véritable.

Everything we can imagine is real, but what is really real is the real question.

Tout ce que nous pouvons imaginer est réel, mais la véritable question est de savoir ce qui est bien réel.

- They are not my real parents.
- They're not my real parents.
- They aren't my real parents.

Ils ne sont pas mes vrais parents.

- Is that your real name?
- Is this your real name?

- Est-ce là votre véritable nom ?
- Est-ce là ton véritable nom ?

- He's my only real friend.
- She's my only real friend.

Il est mon seul véritable ami.

- It's not the real thing.
- It isn't the real thing.

C'est pas du vrai.

- Is that a real diamond?
- Is this a real diamond?

Est-ce un vrai diamant ?

And yet very real:

et pourtant bien réelle :

Actually a real brain.

en fait, un vrai cerveau.

They were real comfortable.

ils étaient vraiment aisés.

That's a real dinner.

C'est un vrai dîner.

But let's get real:

Mais soyons réalistes :

Now, that, that's real.

ça, c'est vraiment réel !

That's mechanically real work.

c'est un travail mécaniquement correct.

A real market trade.

un véritable commerce de marché.

What's your real purpose?

- Quel est votre réel objectif ?
- Quelle est ta véritable intention ?

Get real, will you?

- Sois réaliste, tu veux ?
- Soyez réaliste, voulez-vous ?

Are you for real?

- Existes-tu vraiment ?
- Existez-vous vraiment ?

I'm a real man.

Je suis un vrai mec.

He's a real man.

C'est un vrai mec.

She's a real gossip.

- C'est une vraie concierge.
- C'est une vraie commère.

She's a real hottie.

Elle est vraiment une fille ravissante.

Reality TV isn't real?

La télé-réalité n'est-elle pas réelle ?

He's a real hottie.

Il est vraiment attirant.

Galileo Galilei's real name?

- Galilée, c’est son vrai nom ?
- Galilée, c’est ton vrai nom ?
- Galileo Galilei, c’est ton vrai nom ?
- Galileo Galilei, c’est son vrai nom ?

Real women have curves.

Les vraies femmes ont des rondeurs.

It looks so real.

Cela a l'air tellement réel.

He's a real character.

C'est un vrai personnage.

Real men drink tea.

Les vrais hommes boivent du thé.

What's your real name?

- Quel est ton vrai nom ?
- Quel est ton véritable nom ?

He's a real stud.

C'est un vrai étalon.

That's a real person.

C’est une vraie personne.

It wasn't real love.

Ce n'était pas le vrai amour.

She's a real nutcase.

C'est une vraie folle, celle-là !

He's a real friend.

C'est un véritable ami.

She's a real friend.

C'est une véritable amie.

Real people make history.

Les personnes réelles font l'histoire.

Tom is real cute.

Tom est vraiment craquant.

It's a real challenge.

C'est un véritable défi.

That took real courage.

Cela a demandé un véritable courage.

The threat is real.

La menace est réelle.