Translation of "Real" in Polish

0.023 sec.

Examples of using "Real" in a sentence and their polish translations:

- Get real!
- Get real.

- Obudź się.
- Zejdź na ziemię.
- Bądź realistą.

- Get real!
- Be realistic!
- Get real.

Bądź realistą!

- Is this real?
- Is that real?

Czy to jest prawdziwe?

Courage is real.

Odwaga jest prawdziwa.

Resilience is real.

Wytrwałość jest prawdziwa.

Real stomach cramps.

Mam skurcze żołądka

These are real.

Te są prawdziwe.

It was real.

To było prawdziwe.

That's not real.

- To nieprawda.
- To jest nieprawdziwe.

That wasn't real.

To nie było prawdziwe.

- This diamond is not real.
- This diamond isn't real.

Ten diament nie jest prawdziwy.

Yes, depression is real.

Tak, depresja jest prawdziwa.

But hope is real.

Ale nadzieja też jest prawdziwa.

That's the real reason.

To jest prawdziwy powód.

It wasn't real love.

To nie była prawdziwa miłość.

It's a real bargain.

To prawdziwa okazja.

Real men drink tea.

Prawdziwi mężczyźni piją herbatę.

These pearls look real.

Te perły wyglądają na prawdziwe.

Real women have curves.

Prawdziwe kobiety mają krągłości.

It looks so real.

To wygląda tak prawdziwie.

So everything just seems real,

więc wszystko wygląda na legalne,

It was real hard work.

To była naprawdę trudna praca.

She is his real mother.

Ona jest jego prawdziwą matką.

Is Galileo your real name?

Czy Galileo to twoje prawdziwe imię?

My real name is Tom.

Moje prawdziwe imię to Tom.

I don't know what's real.

Nie wiem, co jest prawdą.

Tom was a real hero.

Tom był prawdziwym bohaterem.

She has no real friends.

Nie ma prawdziwych przyjaciół.

Tom was a real optimist.

Tom był prawdziwym optymistą.

It's not a real diamond.

To nie jest prawdziwy diament.

The real elves are the chemists.

że prawdziwymi elfami są chemicy.

Is it real or purely metaphorical?

Zwykła metafora czy rzeczywistość?

With applications in the real world,

i zastosować je w świecie realnym,

That is my real hope now.

Mam taką nadzieję.

This is a real popular item.

To bardzo popularny przedmiot.

Are you saying that for real?

Mówisz serio?

Our teacher is a real idiot.

Nasz nauczyciel to prawdziwy idiota.

What's the real reason you're here?

Jakie jest prawdziwy powód, dla którego tu jesteś?

I'm real sorry for all this.

Naprawdę przepraszam za to wszystko.

No one knows his real name.

Nikt nie zna jego prawdziwego nazwiska.

- These are real.
- These are genuine.

Te są prawdziwe.

This problem is a real challenge.

Ten problem stanowi prawdziwe wyzwanie.

Tom's real last name is Jackson.

Prawdziwym nazwiskiem Toma jest Jackson.

Please write about your real experience.

Proszę jakoś opisać pańskie faktycznie przeżycia.

This can't be a real diamond.

To nie może być prawdziwy diament.

Just so you know, Grace is not her real name but her story is very real.

Zaznaczam, to nie jest jej prawdziwe imię. Prawdziwa jest tylko jej historia.

This is real ankle-breaking terrain, though.

Łatwo tu złamać kostkę.

Otherwise, I'm gonna get cold real fast.

W przeciwnym razie szybko przemarznę.

- It's a catch.
- It's a real bargain.

To niezła okazja.

It seems that the diamond is real.

Wygląda na to, że ten diament jest prawdziwy.

"Kenji's in hospital?" "That's a real pisser..."

„Kenji w szpitalu?” „No, i to z czymś paskudnym.”

His calmness is more apparent than real.

Jego spokój jest raczej wypracowany niż naturalny.

Winter does not look real without snow.

Zima bez śniegu to jednak nie zima.

I want to see your real face.

Chcę zobaczyć twoje prawdziwe oblicze.

You were never in any real danger.

Nigdy nie byłeś w prawdziwym zagrożeniu.

I want to get a real job.

Chcę dostać prawdziwą pracę.

His car is a real pussy magnet.

Jego samochód naprawdę przyciąga cipki.

Tom didn't tell Mary his real name.

Tom nie powiedział Mary swojego prawdziwego imienia.

The president speaks as a real patriot.

Prezydent przemawia jak prawdziwy patriota.

Once you've done that, then you get real.

Wtedy przejdźcie do rzeczy.

The portrait looks exactly like the real thing.

Portret jest niezwykle podobny do oryginału.

Everyone recognizes the boy as a real genius.

Wszyscy uważają tego chłopca za prawdziwego geniusza.

It has nothing to do with real life.

To nie ma nic wspólnego z prawdziwym życiem.

The situation in Kyrgyzstan is a real mess.

Sytuacja w Kirgistanie to kompletny chaos.

I'm real sorry I wasn't able to help.

Jest mi naprawdę przykro, że nie byłam w stanie pomóc.

I used to think that witches were real.

Kiedyś myślałem, że czarownice istnieją naprawdę.

Real friends stick together through thick and thin.

Prawdziwi przyjaciele trzymają się razem na dobre i na złe.

I don't understand what his real intentions аre.

Nie rozumiem, jakie są jego prawdziwe cele.

But the real reason they're so connected is that,

Ale przede wszystkim

Was that the real magic doesn't happen on paper.

że prawdziwej magii nie ma na papierze,

When the food is bad, it's a real letdown.

Niedobre jedzenie psuje wszystko.

I don't like using dildos, I prefer real cocks.

NIe lubię używać wibratorów, wolę prawdziwe kutasy.

- Are you serious?
- Are you saying that for real?

Mówisz serio?

This car of yours is a real gas guzzler.

Twój samochód pali jak lokomotywa.

That nurse is a real angel to her patients.

Ta pielęgniarka jest dla pacjentów zupełnie jak anioł.

Have you told anyone what your real name is?

Mówiłeś komuś, jakie jest twoje prawdziwe nazwisko?

And that's the real reason for the increased cardiovascular risk.

i to jest prawdziwą przyczyną zwiększonego ryzyka chorób sercowych.

We are indeed sometimes talking about a real broken heart.

naprawdę czasem mówimy o złamanym sercu.

Real for her and many men and women like her.

Może też być historią wielu innych kobiet i mężczyzn.

It can help us understand real processes in our world.

Pomaga zrozumieć procesy zachodzące w świecie.

What's the real reason you don't want to do this?

Jaki jest prawdziwy powód, że nie chcesz tego zrobić?

Her lovely voice was a real feast to the ears.

Jej cudowny głos jest ucztą dla uszu.

- Are you really a doctor?
- Are you a real doctor?

Jesteś prawdziwym lekarzem?

Are we really sure that this is the real life?

Czy jesteśmy pewni, że to jest prawdziwe życie?

I'm not a real fish, I'm just a mere plushy.

Nie jestem prawdziwą rybą, jestem po prostu zwykłą pluszową zabawką.

Tom said that wasn't the real reason Mary did that.

Tom powiedział, że to nie był prawdziwy powód, dla którego Mary tak postąpiła.

And I thought that I could've done myself some real damage.

Pomyślałam, że mogłam zrobić sobie krzywdę.

That's the key to getting the real best out of people,

wydobywa z ludzi to, co najcenniejsze,

Real stomach cramps. I know exactly what it is, as well.

Mam skurcze żołądka i dokładnie wiem dlaczego.

So I thought, "Yeah, this is like a real problem now.

Pomyślałem, że to poważny problem.

It'll be cheaper in the long run to use real leather.

Zastosowanie prawdziwej skóry chyba lepiej się opłaci na dłuższą metę.