Translation of "Real" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Real" in a sentence and their russian translations:

- Get real!
- Get real.

Спустись с небес на землю.

- Get real!
- Be realistic!
- Get real.

- Будь реалистом!
- Будь реалистом.

real problems,

реальные проблемы,

real numbers,

реальные цифры,

real consequences.

реальные последствия.

- Are you for real?
- Are you for real?!

- Ты не шутишь?
- Ты серьезно?

- She's a real expert.
- She's the real expert.

Она настоящий эксперт.

- He's the real racist.
- She's the real racist.

Она настоящая расистка.

To be real,

Чтобы быть реальной,

Real stomach cramps.

Спазмы в желудке.

This is real.

это очень серьёзно.

Atlantis is real.

Атлантида существует.

Are aliens real?

Пришельцы существуют?

That's real gold.

Это настоящее золото.

These aren't real.

Они не настоящие.

Is this real?

Это настоящее?

These are real.

Эти настоящие.

Are dragons real?

- Драконы реальны?
- Драконы правда существуют?

What...for real?

Что?.. Серьёзно?

Are vampires real?

- Вампиры существуют?
- Вампиры бывают?

That isn't real.

Это не по-настоящему.

That's real helpful.

Это действительно полезно.

That's not real.

Это не по-настоящему.

You're real heroes.

Вы настоящие герои.

It wasn't real.

Это было не реально.

- He is a real gentleman.
- He's a real gentleman.

Он настоящий джентльмен.

- She is a real beauty.
- She's a real beauty.

Она настоящая красавица.

- Tom's a real expert.
- Tom is a real expert.

Том — настоящий эксперт.

- This diamond is not real.
- This diamond isn't real.

Этот бриллиант не настоящий.

- His real name's Tom.
- His real name is Tom.

Его настоящее имя - Том.

- They are not my real parents.
- They're not my real parents.
- They aren't my real parents.

Они мои не настоящие родители.

- Is that your real name?
- Is this your real name?

- Это твоё настоящее имя?
- Это Ваше настоящее имя?

- It's not real.
- This isn't real.
- That's not the truth.

Это неправда.

- He's my only real friend.
- She's my only real friend.

Он мой единственный настоящий друг.

- He was a real hero.
- She was a real hero.

Она была настоящей героиней.

- It's not the real thing.
- It isn't the real thing.

Это ненастоящая вещь.

- Is that a real diamond?
- Is this a real diamond?

- Это настоящий бриллиант?
- Это настоящий алмаз?

But they're absolutely real.

Но они абсолютно реальны.

That's a real dinner.

Вот это я понимаю, ужин.

But let's get real:

Но давайте по-честному:

Now, that, that's real.

Вот это — реальность.

What's your real purpose?

Каково твоё истинное намерение?

He's a real man.

Он настоящий мужчина.

She's a real gossip.

Она настоящая сплетница.

Get real, will you?

Будьте же реалистом!

Is this real silver?

Это настоящее серебро?

Reality TV isn't real?

Реалити-шоу по телевизору не настоящие?

Real women have curves.

У настоящих женщин есть формы.

Is this real gold?

Это настоящее золото?

Unfortunately this is real.

К несчастью, это правда.

What's your real name?

Какое твоё настоящее имя?

That's the real reason.

Это настоящая причина.

Tom has real talent.

У Тома настоящий талант.

That's a real person.

- Это настоящий человек.
- Это действительно существующий человек.

It wasn't real love.

Это не была настоящая любовь.

It's a real bargain.

Это настоящий предмет торга.

He's a real friend.

Он настоящий друг.

She's a real friend.

- Она настоящая подруга.
- Она настоящий друг.

Which one is real?

- Какой из них настоящий?
- Какая из них настоящая?

You're a real witch.

Ты настоящая ведьма!

Is this real silk?

Это настоящий шёлк?

Real men drink tea.

Настоящие мужчины пьют чай.

He's a real expert.

Он настоящий эксперт.

Mary's a real expert.

Мэри — настоящий эксперт.

These diamonds aren't real.

Эти бриллианты не настоящие.

The threat is real.

Угроза реальна.

Tom's the real expert.

- Том - настоящий эксперт.
- Том - настоящий специалист.
- Том - настоящий знаток.

She's the real expert.

- Она настоящий эксперт.
- Она настоящий специалист.
- Она настоящий знаток.

He's a real Spaniard.

Он настоящий испанец.

Climate change is real.

Изменение климата — реальность.

Is Santa Claus real?

Санта-Клаус существует?

Is that real blood?

Это настоящая кровь?

These pearls look real.

Эти жемчужины выглядят как настоящие.

Is this diamond real?

- Это настоящий бриллиант?
- Это настоящий алмаз?

That's my real name.

Это моё настоящее имя.

He's a real stud.

Он настоящий жеребец.

It didn't seem real.

Это казалось нереальным.