Translation of "Doubled" in French

0.006 sec.

Examples of using "Doubled" in a sentence and their french translations:

I doubled over with laughter.

- Je me suis plié de rire.
- Je me suis pliée de rire.

Between 2006 and 2016, they doubled.

entre 2006 et 2016, il a doublé.

That our revenues have doubled every year,

que nos revenus ont doublé chaque année,

The energy density of batteries nearly doubled,

leur densité d'énergie a presque doublé,

It has more than doubled in size.

Il a plus que doublé sa taille.

Which then doubled and tripled in no time.

qui a ensuite doublé et triplé en un rien de temps.

The number of employees doubled in ten years.

Le nombre d'employés a doublé en dix ans.

His weight has doubled in the last ten years.

Son poids a doublé depuis 10 ans.

In two years, the company has more than doubled in size.

En deux ans, la taille de l'entreprise a plus que doublé.

The percentage of people who report being lonely has doubled to 40%.

le pourcentage de personnes dites seules a doublé pour atteindre 40 %.

By the year 2020, the population of this city will have doubled.

En 2020, la population de cette ville aura doublé.

So, from last year to this year, our attendance has more than doubled,

Donc, entre l'an passé et cette année, la participation a plus que doublé,

Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.

Grâce à l'innovation technologique, le maximum de rendement de l'usine a doublé.

The consumption of drinking water per capita has almost doubled in the past few decades.

La consommation d'eau potable par tête a presque doublé dans les dernières décennies.

By 2040, capacity will be doubled to nearly seven million worshippers at any one time

D'ici 2040, la capacité sera doublée pour atteindre près de sept millions de fidèles à la fois

- The population of the world will double before long.
- The world population will soon be doubled.

La population de la Terre va bientôt doubler.

- His weight is double what it was ten years ago.
- His weight has doubled in the last ten years.

Son poids a doublé depuis 10 ans.

In just eight years, we've halved our dependence on foreign oil; we've doubled our renewable energy; we've led the world to an agreement that has the promise to save this planet.

En seulement huit ans, nous avons diminué de moitié notre dépendance au pétrole étranger; nous avons doublé notre énergie renouvelable; et nous avons mené le monde à un accord qui promet de sauver la planète.

- It's necessary for there to be three people to enjoy a good story: One to tell it right, one to relish it and one to not understand it. For the pleasure of the first two is doubled by the lack of understanding of the third.
- It takes three to enjoy a good story: One to tell it right, one to relish it and one to fail to understand it. The pleasure of the first two is doubled by the lack of understanding of the third.

Il faut être trois pour apprécier une bonne histoire : un pour la raconter bien, un pour la goûter et un pour ne pas la comprendre. Car le plaisir des deux premiers est doublé par l'incompréhension du troisième.