Translation of "Laughter" in French

0.019 sec.

Examples of using "Laughter" in a sentence and their french translations:

* Laughter *

* Rires *

* Voices, laughter *

* Voix, rires *

* Laughter * Cheers.

* Rires * Cheers.

- I'm dying of laughter.
- I'm dying of laughter!

C'est à mourir de rire !

"The vision." (Laughter)

The vision. (Rires)

(Laughter) Settle where?

Se concentrer sur quoi ?

Yes / Yes. * Laughter *

Oui oui. * Rires *

Laughter can kill.

Le rire peut tuer.

Laughter is infectious.

Le rire est contagieux.

Oh, my goodness! (Laughter)

oh lˆa laˆ laˆ laˆ.

Alan: It is. (Laughter)

Alan : Si. (Rires)

- Because we lost. - ( laughter )

Parce qu'on a perdu.

This is junk. * Laughter *

C'est de la poubelle. * Rires *

Laughter filled the room.

- Des rires ont fusé dans toute la salle.
- Une cascade de rires a fusé dans la salle.

She burst into laughter.

Elle a éclaté de rire.

They broke into laughter.

Ils éclatèrent de rire.

He burst into laughter.

- Il a éclaté de rire.
- Il éclata de rire.

I'm dying of laughter!

Je suis mort de rire !

I'm dying of laughter.

Je suis mort de rire !

Here I am... (Laughter)

Me voici... (Rires)

Hungry and horny. (Laughter)

Affamées et excitées. (Rires)

Deep laughter brings tears.

Le rire profond amène les larmes.

Tom burst into laughter.

Tom éclata de rire.

Who became my husband. (Laughter)

qui est devenu mon mari. (Rires)

- ( laughter ) - I'm bringing sexy back.

On remet "sexy" dans la partie.

The audience exploded with laughter.

Le public explosa de rire.

Laughter is the best medicine.

Le rire est la meilleure des médecines.

I hear your childish laughter.

- J'entends ton rire enfantin.
- J'entends ton rire d'enfant.

The room erupted in laughter.

La salle éclata de rire.

Everyone suddenly burst into laughter.

Tout le monde éclata soudain de rire.

I doubled over with laughter.

- Je me suis plié de rire.
- Je me suis pliée de rire.

No Italian in me. (Laughter)

Je ne suis pas italienne. (Rires)

So, the more I hear laughter,

Donc, plus j'entends de rires,

* Laughter * That's a very good question.

* Rires * C'est une très bonne question.

- You gotta be kidding me. - ( laughter )

C'est une blague.

* Babble of voices, laughter * Mama laughs.

* Babillage de voix, rires * Maman rit.

She couldn't help bursting into laughter.

Elle ne put se retenir d'éclater de rire.

Her laughter echoed through the house.

Son rire résonna à travers la maison.

They broke out into spontaneous laughter.

Ils éclatèrent d'un rire naturel.

Laughter is good for your health.

Le rire est bon pour la santé.

What is thunder? It's Satan's laughter.

Qu’est-ce que le tonnerre ? un éclat de rire de Satan.

She couldn't hold back her laughter.

Elle ne put se retenir de rire.

The hyena's bark sounds like laughter.

Le jappement de la hyène résonne comme un rire.

And what that laughter gave way to

et ce rire a donné lieu à

* Laughter * Nothing works. Does not work fine.

* Rires * Rien ne fonctionne. Cela ne fonctionne pas très bien.

They were all in convulsions of laughter.

- Ils se tenaient tous les côtes de rire.
- Ils étaient tous pliés de rire.
- Elles étaient toutes pliées de rire.

Mum and I are dying with laughter.

Maman et moi sont mortes de rire.

I thought I would die of laughter.

J'ai cru que j'allais mourir de rire.

And making laughter commonplace in non-common places.

et à rendre le rire commun dans des endroits pas communs.

I know I look amazing, thank you. (Laughter)

Je sais, je suis magnifique, merci. (Rires)

Defending the honor of the Y chromosome -- (Laughter)

à défendre l'honneur du chromosome Y,

This comes from smiles and laughter and kindness

Cela découle de sourires, de rires, de gentillesse,

All at once the bride burst into laughter.

Tout à coup la mariée éclata de rire.

A day without laughter is a day wasted.

Une journée sans rire, c'est une journée de perdue !

Children's laughter could be heard in the distance.

On pouvait entendre les rires des enfants, au loin.

- He burst into laughter.
- He burst out laughing.

Il a éclaté de rire.

- Tom burst out laughing.
- Tom burst into laughter.

- Tom éclata de rire.
- Thomas éclata de rire.

It is my overview on my résumé. (Laughter)

Je l'ai mis en gras sur mon CV.

- She burst into laughter.
- She burst out laughing.

Elle a éclaté de rire.

- I thought I would die of laughter.
- I thought I would die from laughter.
- I thought I would die laughing.

J'ai cru que j'allais mourir de rire.

"Nope, that's my boss, I can't do that," (Laughter)

« Non, c'est mon patron, je ne peux pas. » (Rires)

His joke made all the class burst into laughter.

Sa blague a fait exploser de rire toute la classe.

Having seen me naked, she burst into loud laughter.

Quand elle me vit nu, elle éclata de rire.