Translation of "Size" in French

0.009 sec.

Examples of using "Size" in a sentence and their french translations:

Size check.

Vérification de la taille.

- Size does not matter.
- Size doesn't matter.

- Ce n'est pas la taille qui compte.
- La taille ne compte pas.

- What is your size?
- What's your size?

Quelle est votre taille ?

Size does matter.

- La taille compte.
- La taille a son importance.

- What size shoes do you wear?
- What's your shoe size?

- Quelle est votre pointure ?
- Quelle pointure faites-vous ?

- What is her shoe size?
- What is his shoe size?

Quelle est sa pointure ?

Toddler-size electric trains.

Trains électriques pour enfants.

Size 9, I think.

Taille 9... je pense.

What's your shoe size?

- Quelle pointure faites-vous ?
- Quelle pointure fais-tu ?

One size fits all.

- Taille unique.
- C'est taille unique.

It's the perfect size.

C'est la taille idéale.

You changed the size?

- Vous avez changé la taille ?
- Tu as changé la taille ?

We're the same size.

Nous avons la même taille.

Size does not matter.

Ce n'est pas la taille qui compte.

Possible size 7 and above

taille possible 7 et plus

How to get my size.

comment obtenir ma taille.

Do you know your size?

Connaissez-vous votre taille ?

He is about my size.

Il fait à peu près ma taille.

It's just the right size.

- C'est juste la taille qu'il faut.
- C'est juste la taille qui convient.

Which size do you wear?

Quelle taille portez-vous ?

What is his shoe size?

Quelle est sa pointure ?

Tom is about my size.

Tom est environ de ma taille.

I need size 10 shoes!

J'ai besoin de ces chaussures en pointure dix s'il vous plait !

What size do you wear?

Quelle est ta taille ?

What size are these shoes?

De quelle taille sont ces chaussures ?

We wear the same size.

Nous portons la même taille.

Because I'm going to test ad size, is 300 by 250 ad size,

parce que je vais tester la taille de l'annonce,300 x 250,

- Do you have jeans in my size?
- Have you got jeans in my size?

Avez-vous des jeans de ma taille ?

- This pair of shoes is a size larger.
- This shoe is a size bigger.

- Ces chaussures sont plus grandes d'une taille.
- Cette chaussure est une taille plus grande.

I believe beauty is beyond size.

Je pense que la beauté dépasse le sujet de la taille.

No matter what their size is

la taille n'a pas d'importance ce qu'elle est

And also has a certain size.

et qui ait également une certaine taille.

Ah, because they're not my size.

Ah, parce qu'ils ne sont pas de ma taille.

That's great. The size is overwhelming.

C'est génial. La taille est écrasante.

May I take your size, madam?

Madame, puis-je prendre vos mensurations ?

Do you have a larger size?

Avez-vous une taille plus grande ?

Do you have a smaller size?

Avez-vous une plus petite taille ?

These boxes are the same size.

Ces boîtes sont de la même taille.

This shoe is a size bigger.

Cette chaussure est une taille plus grande.

Would they have a size smaller?

Auraient-ils une taille plus petite ?

These hats are the same size.

Ces chapeaux sont de la même taille.

The size comparison is now accurate.

Le rapport des tailles est désormais exact,

Look at the size of it!

- Mate un peu sa taille !
- Matez un peu sa taille !

The price depends on the size.

Le prix dépend de la taille.

What is your wife's shoe size?

Quelle est la pointure de ta femme ?

What size shoe does he wear?

- Quelle est sa pointure?
- Quelle taille en chaussure fait-il?

What size are you looking for?

Quelle taille cherchez-vous?

Really large total addressable market size.

- It's about the size of an egg.
- It is about the size of an egg.

C'est à peu près de la taille d'un œuf.

- I think we're out of your size.
- I think that we're out of your size.

Je pense que nous n'avons plus votre taille.

About the size of a child's hand.

environ de la taille d'une main d'enfant.

We change size while traveling in time.

Nous changeons de taille en voyageant dans le temps.

Tobi - size is relative - what became of ...?

Tobi - la taille est relative - qu'est-il advenu de ...?

If you can't stand out with size

Si vous ne pouvez pas vous démarquer par la taille

I need a box of this size.

J'ai besoin d'une boîte de cette taille.

Stockings should be of the proper size.

Les bas devraient être de la bonne taille.

It's astonishing, the size of his head.

C'est impressionnant la taille de sa tête.

It's the size of a small car.

C'est de la taille d'une petite voiture.

Look at the size of that thing!

- Regarde la taille de ce truc !
- Regardez la taille de ce truc !
- Regardez la taille de cette chose !
- Regarde la taille de cette chose !

Do you have jeans in my size?

Avez-vous des jeans de ma taille ?

I think we're out of your size.

Je pense que nous n'avons plus votre taille.

At average brain size of different primates

la taille moyenne du cerveau de primates