Translation of "Then" in French

0.022 sec.

Examples of using "Then" in a sentence and their french translations:

You'll come then. - "Then."

tu viendras alors. - "Ensuite."

- Then what?
- And then?

- Et alors ?
- Et alors ?
- Et ensuite ?

then!

puis!

And then beryllium, and then carbon.

puis du béryllium et du carbone.

- So what?
- Then what?
- And then?

Et alors ?

then a second, then a walk forwards, then a walk backwards.

puis un deuxième, puis un aller, puis un retour.

- Then let us begin.
- Let us begin, then.
- Let's begin, then.

Alors commençons.

First, reddish tones, then green and yellow, then blue, then orange.

Tout d'abord, les tons rougeâtres, puis vert et jaune, puis bleu, puis orange.

And then ...

et puis...

And then ...

Et puis...

And then?

Et alors?

Well then ...

Eh bien,

But then:

Mais alors:

Then climb.

Puis grimpe.

And then

Et puis

Then who?

- Donc qui ?
- Qui donc ?

Bye then!

Bon, ciao !

Until then.

Jusqu'à ce moment-là.

Then, and only then, hope will come.

Alors, et alors seulement, l'espoir viendra.

Is then on top, then it's good.

est alors sur le dessus, alors c'est bon.

- Then let us begin.
- Let's begin, then.

Alors commençons.

- Let us begin, then.
- Let's begin, then.

Alors commençons.

Then I'll be fine again. Then I moved.

Ensuite, je serai bien à nouveau. Puis j'ai déménagé.

Up here and then left and then right

En haut ici, puis à gauche, puis à droite

Then Rudi said: "Okay, then I'll win tomorrow."

Puis Rudi a dit: "D'accord, alors je gagnerai demain."

Then we met pretty regularly from then on,

Ensuite, nous nous sommes rencontrés assez régulièrement depuis lors,

- So what?
- Then what?
- And then?
- And afterward?

- Et après ?
- Et après ?

"And then what?"

« Et alors, quoi ? »

Then a second.

Doublement étoilé.

Then a nose.

Puis un nez.

Then one day,

Un jour,

then modern encryption,

le chiffrement moderne,

And then some.

Et encore plus.

Come on, then.

Venez.

Then soon after,

Peu après,

But then what?

Mais et après ?

And then second:

Deuxièmement :

Come on then.

On y va.

then these comets

alors ces comètes

And then, suddenly...

Et tout à coup...

And then, bam!

Et là, bam !

And then, bang!

Et là, bang !

I then decided

J'ai alors décidé

But then: hit.

Mais alors: frappez.

Then let's see

Voyons ensuite

And then anchored.

puis ancrés.

And then that:

Et puis ça:

Then press "Start".

Appuyez ensuite sur "Démarrer".

Well, then up.

Eh bien, alors en haut.

It's settled then.

- C'est réglé, alors.
- C'est arrangé, alors.

"Welcome, then, heroes!"

" Ne balancez donc plus. "

Then stop crying.

Cesse donc de pleurer.

And then boom.

Et puis boom.

And then 2016.

Et puis 2016.

Bend your knee, then do this, then do this.

Plie le genou et fais ceci et cela.

Then you can ... That will then be taken upstairs.

Ensuite, vous pouvez ... Cela sera ensuite pris à l'étage.

Then came the selling, the cotton candy, then popcorn.

Puis vint la vente, la barbe à papa, puis le pop-corn.

Then it is passed off and then reduced again.

Ensuite, il est passé et réduit à nouveau.

They then feel more protected, then they feel strong.

Ils se sentent alors plus protégés, puis ils se sentent forts.

- Not now, then when?
- If not now, then when?

- Si pas maintenant, alors quand ?
- Si pas maintenant, quand ?

- What happened then?
- What happened next?
- Then what happened?

Que s'est-il passé ensuite ?

- What has changed since then?
- What's changed since then?

Qu'est-ce qui a changé depuis ?

And then 100 more after, and then 100 more after,

Et après 100 personnes en plus, et encore 100 personnes,

Then they all sat around it. Then it was said:

Puis ils se sont tous assis autour de lui. Puis il a été dit:

Then it will be green. Then you can go in.

Ensuite, ce sera vert. Ensuite, vous pouvez entrer.

Then I had to undress, stark naked, then I'm there ...

Ensuite, j'ai dû me déshabiller, complètement nu, puis j'y suis ...

Then it was done. Then it was fine with me.

Ensuite, c'était fait. Alors ça me convenait.

Then it's quick, then she wakes me up and says:

Puis c'est rapide, puis elle me réveille et dit:

then at least I want to have lived by then.

alors au moins je veux avoir vécu d'ici là.

Then he has to wait. Then it starts here too.

Ensuite, il doit attendre. Ensuite, ça commence ici aussi.

then they were happy,

ils étaient heureux,

Then the horses disappeared.

Plus tard, les chevaux ont disparu.

And then I think,

Moi je pense ainsi :

Then we step back,

Ensuite, nous revenons en arrière,

But then things changed.

Mais ensuite, les choses ont changé.

then it follows logically

alors il s'ensuit logiquement

But why only then?

Pourquoi seulement à ce moment ?

And then for five,

puis pendant cinq ans,

then we feel seen.

nous nous sentons vus.

But then one day,

Mais un jour,

And then change accordingly.

puis les changer en fonction.

And then, in 2013,

Puis en 2013,

Then great things follow.

que de grandes choses arrivent.

And then he said,

Puis il a dit :

Then I saw you.

Puis je t'ai vue.

then another and another.

puis une autre, et encore une autre.

then cell phones tablets

puis les téléphones portables comprimés