Translation of "Uitdagingen" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Uitdagingen" in a sentence and their turkish translations:

Ik hou van uitdagingen.

Meydan okumaları severim.

...brengt ieder uur unieke uitdagingen.

...her saat ayrı bir zorluk çıkarır.

...geeft de nacht dieren bijzondere uitdagingen...

gece, hayvanların önüne olağanüstü zorluklar çıkarıyor.

...geeft de nacht dieren uitzonderlijke uitdagingen...

...gece, hayvanların önüne olağanüstü zorluklar çıkarıyor.

Oceanografie trok me aan door precies dit soort uitdagingen.

Yalnızca bu tür bir iddiayla kendimi okyanus biliminin içinde buldum.

...en onthullen dat de nacht vol bijzondere uitdagingen zit...

Gecenin sıra dışı zorluklar ve benzersiz fırsatlarla dolu olduğunu...

Onthoud, de woestijn is hard. Hij is vol uitdagingen.

Unutmayın, bu çöl zorlu olacak. Birçok zorlukla dolu.

En we weten dat mensen graag samen uitdagingen aangaan,

ve birlikte zor olan şeyleri yapmayı da.

Er zijn een hoop uitdagingen te overwinnen in dit avontuur.

Bu macerayı tamamlamak için bir sürü mücadele yaşamalıyız.

Een van de meest urgente uitdagingen van onze tijd is klimaatverandering.

Zamanımızın en acil meydan okumalarından biri de iklim değişikliği.

Wie weet wat voor uitdagingen... ...de jungle morgen nog voor ons in petto heeft.

Yarın ormanın bize sunacağı maceraları kim bilir?

Als je het wilt proberen en de andere uitdagingen zien... ...kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

Başka ne gibi zorluklar olduğunu görmek ve bunları denemek isterseniz "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.

Ze zetten de winterse uitdagingen naar hun hand... ...en zijn ware meesters geworden van deze lange poolnachten.

Kışın sunduğu zorlukları avantaja çevirerek o uzun kuzey gecelerinin hakiki hâkimleri hâline gelmişlerdir.