Translation of "Slang" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Slang" in a sentence and their russian translations:

Slang?

Змею?

Leeft die slang?

Змея живая?

Tom zag een slang.

- Том увидел змею.
- Том видел змею.

Ik zag een slang.

Я видел змею.

We jagen de slang weg.

Прогоним змею.

Deze slang is niet giftig.

Эта змея не ядовитая.

Tom stapte op een slang.

Том наступил на змею.

Het is een grote, oude slang.

Это большая старая змея.

...en proberen de slang te vangen.

и постараемся поймать эту змею. Хорошо.

Dan gif erin, als een slang...

…и через отверстие впрыскивает яд, совсем как змея,

Is die slang dood of levend?

- Эта змея жива или мертва?
- Змея живая или мёртвая?
- Эта змея живая или мёртвая?
- Эта змея живая или дохлая?

De slang slikt een ei door.

Змея глотает яйцо.

De slang slikte een kikker door.

Змея проглотила лягушку.

Welke slang heeft de langste giftanden?

У какой змеи самые длинные клыки?

...en proberen de slang te vangen. Oké.

и постараемся поймать ту змею. Хорошо.

Heb je al eens een slang geaaid?

Ты когда-нибудь гладил змею?

Het is de slang die Eva verleidt.

Еву соблазнил змей.

Wat is de giftigste slang in de wereld?

Какая самая ядовитая в мире змея?

Tom zag een slang over het pad kronkelen.

Том увидел, как тропинку переползает змея.

Er is een slang, en alle medicijnen... ...zijn geplunderd.

Там змея, и все лекарства... ...были разграблены.

Ik moet uitkijken dat ik niet op een slang land.

Надо быть осторожнее, чтобы не приземлиться на змею.

Die geeft me wat licht. We proberen de slang te vinden.

Это даст мне немного света. Давайте попробуем найти эту змею.

Er is een andere ingang. Daar zal de slang wel zijn binnengekomen.

Похоже на другой вход. Наверное, так змея попала сюда.

Ik wil de slang niet uit het oog verliezen. Hij is opgerold.

Не хочу отрывать глаз от этой змеи, видите, она свернулась.

Als je de kop van de slang bedwingt, beheers je het lichaam.

О змеях говорят: если контролируешь голову змеи, то контролируешь и тело.

Het enige gevaarlijke aan een slang is het gif en de giftanden.

Есть только одна опасная часть змеи — это яд и клыки.

Ik wil de slang niet uit het oog verliezen. Hij is opgerold.

Не хочу отрывать глаз от змеи, видите, она свернулась.

Ik denk dat hij door het leer is gekomen. We jagen de slang weg.

Кажется, она прокусила перчатку. Прогоним змею.

Het enige gevaarlijke aan een slang is het gif en de giftanden. Laten we gaan.

Есть только одна опасная часть змеи — это яд и клыки. Ладно, пошли.

Het wordt hier al erg krap. Ik moet uitkijken dat ik niet op een slang land.

Становится тесно. Надо быть осторожнее, я не хочу приземлиться на змею.

Dat is waarschijnlijk slim. Ik wil de slang niet uit het oog verliezen. Hij is opgerold.

Умное решение. Я не хочу отводить взгляд от змеи. Смотрите, она свернулась.

Ik heb vandaag een filmpje bekeken waarin een reusachtige duizendpoot een slang heeft aangevallen en opgegeten.

Я сегодня посмотрел видео, где огромная многоножка набросилась на змею и съела её.

Het heeft een lange staart, en elk van zijn poten heeft vier klauwen. Zijn huid is als die van een slang.

У него длинный хвост, а на каждой лапе — по четыре когтя. Шкура у него, как у змеи.

Het had het hoofd van een vrouw, het lichaam van een leeuw, de vleugels van een vogel en de staart van een slang.

У него была голова женщины, тело льва, крылья птицы и хвост змеи.

De twaalf dieren van de Chinese dierenriem komen van elf diersoorten die in de natuur voorkomen, met name de rat, os, tijger, konijn, slang, paard, aap, haan, hond en varken, en ook de legendarische draak; ze worden als kalender gebruikt.

Двенадцать животных китайского зодиака включают в себя одиннадцать видов животных, встречающихся в природе - крыса, вол, тигр, кролик, лошадь, змея, обезьяна, петух, собака и свинья, а также мифическое животное дракона, и используются в качестве календаря.