Translation of "Als" in Italian

0.022 sec.

Examples of using "Als" in a sentence and their italian translations:

als juwelen en als versiering.

come gioielli e come soprammobili.

- Als ge wilt.
- Als je wilt.

- Se vuoi.
- Se vuole.
- Se volete.

Als we rondkijken... ...zelfs een boom als deze.

Ma guardiamoci intorno, per esempio quest'albero.

- Kom als ge kunt.
- Kom als je kunt.

- Vieni, se puoi.
- Venga, se può.
- Venite, se potete.

- Mary werkt als kassamedewerkster.
- Mary werkt als caissière.

Mary lavora come cassiera.

Als je uitademt,

E mentre espirate

als donkere rook.

come fumo nero.

Als je inademt,

E mentre inspirate

Als een lagune.

Sembra una laguna.

als gelijkwaardige lidstaten,

uguali tra loro,

Als ge wilt.

Se vuoi.

Maar als je als wetenschapper je werk goed doet,

Ma se uno scienziato fa il suo lavoro correttamente,

Net als toen je als kind je potlood brak

Proprio come quando da bambino rompevi una matita

- Ze kwam als laatste.
- Ze is als laatste gekomen.

- È arrivata ultima.
- Lei è arrivata ultima.
- Arrivò ultima.
- Lei arrivò ultima.

Ze is beroemd als zangeres maar niet als dichteres.

È famosa come cantante, ma non come poetesa.

Als we iedereen erbij betrekken, als iedereen zich eraan verbindt,

E se riuscissimo a coinvolgere tutti, a fare in modo che tutti si impegnino,

Maar wat als je niet zo bevoorrecht bent als ik?

Ma se non si hanno i miei vantaggi?

- Tom rookt als een ketter.
- Tom rookt als een schoorsteen.

Tom fuma come una ciminiera.

- Hij slaapt als een roos.
- Hij slaapt als een baby.

- Dorme come un bambino.
- Sta dormendo come un bambino.
- Lui sta dormendo come un bambino.

Als je blank bent,

Se siete bianchi,

Als je dát kunt,

Se sei capace di fare questo,

...als je kan spellen.

Se sai leggere.

Individueel en als maatschappij,

sia come individui che come società,

Als je beter kijkt,

Se guardate più da vicino,

Mede als gevolg hiervan

In parte come conseguenza di tutto ciò,

Deels als gevolg hiervan

Quindi, in parte come conseguenza,

Het gaat als volgt.

Funziona così.

Maar als gletsjers smelten

Se i ghiacciai si sciolgono

als hij antibiotica voorschrijft

prescrivervi medicinali

als een trage rotatiesnelheid.

e una bassa velocità di rotazione.

...verdwijnen ze als geesten.

spariscono, come fantasmi.

Als je hem draait...

E quando la strizzi,

Ze werkten als bijen.

- Hanno lavorato come api.
- Lavorarono come api.

Vecht als een man!

- Combatti come un uomo!
- Combatta come un uomo!
- Lotta come un uomo!
- Lotti come un uomo!

Als God het wil...

Se Dio lo vuole...

Betty kwam als laatste.

- Betty è arrivata ultima.
- Betty arrivò ultima.

Hij werkt als apotheker.

- Ha la licenza di farmacista.
- Lui ha la licenza di farmacista.

Als we de ouderdom van het heelal weergeven als één jaar,

Se rappresentiamo l'età dell'universo in un anno,

Als hij dit niet goed doet, kan hij als maaltijd eindigen.

Se non avrà successo, diventerà la preda, invece del compagno.

En als ik als overlever mijn handen hier niet kan gebruiken...

e se devo sopravvivere, se non posso usare le mani

- Tom ging als tovenaar verkleed.
- Tom heeft zich als tovenaar verkleed.

- Tom si è vestito da mago.
- Tom si vestì da mago.

- Tom was verkleed als kerstman.
- Tom was gekleed als de kerstman.

Tom era vestito da Babbo Natale.

- Je kunt gaan als je wilt.
- U kunt gaan als u wilt.
- Jullie kunnen gaan als jullie willen.

- Puoi andare, se vuoi.
- Può andare, se vuole.
- Se volete, potete andare.

Als je onderzoek doet, moet je ervoor uitkomen als je ernaast zit.

Il prezzo di fare scienza è ammettere quando si sbaglia,

Wat als ik niet eens een huis heb, als ik dakloos ben,

ma se si è senzatetto,

- Groet haar als ge haar ziet!
- Zeg hallo als je haar ziet.

Salutala se la vedi!

Ik heb er een hekel als als mijn kleren naar rook stinken.

Odio quando i miei vestiti odorano di fumo.

- Ga zo snel als je kunt.
- Ga zo snel als jullie kunnen.

- Vai il più veloce possibile.
- Vada il più veloce possibile.
- Andate il più veloce possibile.

- Zij ziet eruit als haar moeder.
- Zij ziet eruit als zijn moeder.

Sembra sua madre.

als ons iets niet lukt.

che non riusciamo a portare a termine.

Het was pas als jongvolwassene

Fu così fino agli anni dell'università

Als we cannabis leren zien

Se potessimo iniziare a vedere la cannabis

Dus als je echt wilt

Se davvero volete

Zowel voor dieren als mensen,

Sia per gli animali che per gli uomini,

Als mensen zich dat afvragen,

Quando ci si chiede perché i dinosauri fossero così incredibili,

Een stukje steen als loodje.

Un sassolino per fare da peso.

...en die als lokaas gebruiken.

e usarle come esca

Maar kijk, als we rondkijken...

Se ci guardiamo intorno,

Als mijnwerkers... ...de berg afgraven...

Quando i minatori tolgono strati dai pendii delle montagne,

Als ze gas kwijt moeten,

Quando hanno bisogno di espellere gas,

als je faalt in comedy.

se non sei un bravo comico.

Helaas, als een gevaarlijk opiaat

Sfortunatamente, come un pericoloso oppiaceo,

Want als een hindoe Sindhi,

perché, essendo un indù sindhi,

Die we kennen als volkstuinen.

che in Gran Bretagna chiamiamo "orti collettivi".

Als dat gebied ziek wordt,

Se la regione si ammala,

Als wij vandaag zouden verdwijnen,

e se oggi noi scomparissimo,

als Deep Decarbonization voor klimaatverandering

come la Decarbonizzazione Profonda per il cambiamento climatico

Het gaat ongeveer als volgt.

Va un po' così.

Als hij haar welpjes vindt...

Se trovasse i cuccioli,

...zo groot als je onderarm.

lungo quanto un avambraccio.

Het is als klamme meloen.

Sembra melone succoso.

Als acteur krijg ik scripts.

Essendo un attore, ricevo dei copioni

Want als ik dat doe,

Perché facendo così

Nou, als conservatief houd ik

Se possiedo, per esempio, valori conservatori,

En als je financiering zoekt,

Se cercate dei finanziamenti,

Hij deugt niet als dokter.

- È incompetente come dottore.
- Lui è incompetente come dottore.

Suiker verving honing als zoetstof.

Lo zucchero ha rimpiazzato il miele come dolcificante.

We kwamen als eersten aan.

- Siamo arrivati primi.
- Noi siamo arrivati primi.
- Siamo arrivate prime.
- Noi siamo arrivate prime.

Tom is als laatste aangekomen.

- Tom è arrivato ultimo.
- Tom è arrivato per ultimo.
- Tom arrivò ultimo.
- Tom arrivò per ultimo.

Hij is beroemd als pianist.

- È famoso come pianista.
- Lui è famoso come pianista.

We aten sandwichen als ontbijt.

Abbiamo mangiato panini per colazione.

Hij zuipt als geen ander.

- Lui sbevazza come nessun altro.
- Sbevazza come nessun altro.

Wat als het je spijt?

E se poi te ne penti?

Hij werd aangesteld als directeur.

- È stato nominato presidente.
- Lui è stato nominato presidente.
- Fu nominato presidente.
- Lui fu nominato presidente.
- Venne nominato presidente.
- Lui venne nominato presidente.

Ze kozen Peter als kapitein.

- Scelsero Peter come capitano.
- Hanno scelto Peter come capitano.

Workaholics beschouwen vakantie als tijdverspilling.

Gli stacanovisti vedono le vacanze come una perdita di tempo.

Dat klonk als een geweerschot.

Sembrava un colpo di pistola.

Tom drinkt als een vis.

Tom beve come una spugna.

Tom is net als wij.

Tom è proprio come noi.

Tom loopt als een zombie.

Tom cammina come uno zombie.