Examples of using "Erin" in a sentence and their russian translations:
Давайте пробираться.
И затем опустим сюда.
Клыки вошли...
Что внутри?
Что было внутри?
вдохновляя тем самым и их.
Вбейте гвоздь.
Выше нос!
Присоединяйтесь. Вода великолепна.
…и через отверстие впрыскивает яд, совсем как змея,
Что это содержит?
Мы смогли понять друг друга.
- Не отчаивайся!
- Не падай духом.
- Выше нос!
- Не падайте духом.
- Не отчаивайтесь.
- Не вешай нос.
- Не вешайте нос.
Клыки внутрь. Снимем ее.
Я не вижу, что в ней.
- Как вам удалось сбежать?
- Как тебе удалось сбежать?
- Тому удалось потушить пожар.
- Тому удалось потушить огонь.
Закапываем их полностью.
и в конце концов Эверест был покорен.
Мне удалось найти его офис.
Он добился успеха в решении задачи.
- У нас получилось!
- Нам удалось.
Тому удалось победить на выборах.
Нам удалось достать несколько иностранных марок.
Хорошо, что мы не успели в нее сесть.
и с усилием перевернулась на животик.
Ему удалось добраться туда вовремя.
- Мы успели вовремя.
- Нам удалось прийти вовремя.
Вода достаточно тёплая для купания.
Таким образом, тирану удалось захватить королевство.
Ему удалось понизить налоги.
Для этого, к сожалению, вырубаются леса,
Старый пруд. Лягушка прыгает в него. Всплеск воды.
- Ему удалось сбежать.
- Ему удалось бежать.
Я научился объясняться по-английски.
Его наполняли химикатами, бросали туда горную породу,
И мы выльем это и посмотрим, выйдет ли он.
Как только это впитается, могут появиться волдыри, руки могут кровоточить,
Ему удалось сдать на права, хотя водитель из него неважный.
Все делают ошибки. Искусство состоит в том, чтобы делать их, когда никто не смотрит.
Мне не нужно было открывать письмо. Я знал в точности о чём там речь.
Мне повезло, что я смог найти хорошую няню.
Они успешно запустили искусственный спутник на орбиту.
- Ему удалось сбежать.
- Ему удалось улизнуть.
- Ему удалось бежать.
- Ему удалось сбежать.
- Ему удалось бежать.
Каким-то образом ей удалось забраться в наименее опасное место: на спину этой акулы.
- Ему удалось сбежать.
- Ему удалось бежать.
- Ты должен упорно работать, если хочешь преуспеть.
- Ты должен работать упорно, если хочешь добиться успеха.
Архитекторам удалось лаконично соединить старое здание и современную пристройку.
Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
- Эна, бена, раба, квинтер, финтер, жаба, эна, бена, рес, квинтер, финтер, жес!
- Эне, бене, рики, таки, буль, буль, буль, караки, шмаки, эус, деус, краснодеус, бац!
- Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана, буду резать, буду бить, всё равно тебе водить!
- Эники-беники ели вареники, эники-беники клёц, вышел советский матрос.
- Шла машина тёмным лесом, за каким-то интересом, инте-инте-интерес, выходи на букву "эс"!
- Эни, бэни, рики, таки, турба-урба сентябряки, деус, деус космодеус, бац!
- Кони, кони, кони, кони, мы сидели на балконе, чай пили, ложки били, по-турецки говорили.
- Я считаю до пяти, не могу до десяти, раз-два-три-четыре-пять, выхожу тебя искать!
- Аты-баты, шли солдаты. Аты-баты, на базар. Аты-баты, что купили? Аты-баты, самовар. Аты-баты, сколько стоит? Аты-баты, три рубля. Аты-баты, кто выходит? Аты-баты, это я!