Translation of "Dan" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Dan" in a sentence and their russian translations:

Kijk dan.

Смотрите!

Wie dan?

Тогда кто?

En dan?

- А потом?
- И что дальше?

Goedenacht, Dan.

Спокойной ночи, Дэн.

Waarom dan?

Почему так?

Dan, en pas dan, komt er hoop.

Тогда, и только тогда, придёт надежда.

Waarom zijn tieners dan meer kwetsbaar dan kinderen,

то почему подростки более уязвимы, чем дети?

Tom kent Maria beter dan wie dan ook.

- Том знает Мэри лучше, чем кто бы то ни было.
- Том знает Мэри лучше, чем кто-либо другой.

- Beter laat dan nooit.
- Liever laat dan nooit!

- Лучше поздно, чем никогда.
- Лучше позже, чем никогда.

Ik ken hem beter dan wie dan ook.

Я знаю его лучше, чем кто бы то ни было.

En maandag dan?

Как насчёт понедельника?

...en dan aantrekken.

и затягиваете.

En dan alles,

полную и без прикрас,

En dan, bam.

И тут вдруг на тебе!

Ik zie Dan.

Я вижу Дэна.

Zij zien Dan.

Они видят Дэна.

Vooruit dan maar!

Ну же!

Tot straks dan.

- Ладно, пока.
- Ну пока.
- Тогда пока.

- Waarom zwijg je dan?
- Waarom zeg je dan niets?

Почему же вы молчите?

- Ik ben kleiner dan jij.
- Ik ben kleiner dan jullie.
- Ik ben kleiner dan u.

- Я ниже тебя.
- Я ниже вас.

- Je bent beter dan ik.
- U bent beter dan ik.
- Jullie zijn beter dan ik.

- Ты лучше меня.
- Вы лучше меня.

- Ik ben slimmer dan jij.
- Ik ben slimmer dan u.
- Ik ben slimmer dan jullie.

- Я умнее вас.
- Я умнее тебя.

- Wil je me dan helpen?
- Wilt u me dan helpen?
- Willen jullie me dan helpen?

- Ты мне тогда поможешь?
- Вы мне тогда поможете?

- Jullie zijn sterker dan wij.
- Jij bent sterker dan wij.
- U bent sterker dan wij.

- Вы сильнее нас.
- Ты сильнее нас.

- Kwaliteit is belangrijker dan kwantiteit.
- Kwaliteit is belangrijker dan hoeveelheid.

Качество важнее количества.

- We gingen sneller dan gewoonlijk.
- We liepen sneller dan gewoonlijk.

Мы шли быстрее, чем обычно.

Hij is rijker dan wie dan ook in deze stad.

Он богаче всех в этом городе.

- Dat wordt dan 30 euro.
- Dat wordt dan dertig euro.

Это будет стоить тридцать евро.

- Edward is jonger dan Robert.
- Eduardo is jonger dan Roberto.

- Эдвард младше Роберта.
- Эдуардо моложе, чем Роберто.

- Ik ben bij Dan op bezoek geweest.
- Ik bezocht Dan.

- Я навестил Дэна.
- Я сходил к Дэну.

- U bent langer dan ik.
- Jij bent groter dan ik.

- Ты выше меня.
- Вы выше меня.

- Zij is groter dan jij.
- Zij is groter dan u.

Она выше, чем ты.

- Waar gaan jullie dan naartoe?
- Waar gaan jullie dan heen?

Так куда вы идёте?

- Jij bent sterker dan wij.
- U bent sterker dan wij.

- Вы сильнее нас.
- Ты сильнее нас.

- We zien elkaar morgen dan.
- Dan zien we elkaar morgen.

Тогда увидимся завтра.

Stel je dan voor

можете представить,

Voel je dat dan?

Чувствуете?

Zeg het dan maar.

Ну давайте, признавайтесь.

Waarom dan de Aarde?

Так почему же Земля?

Maar hoe dan ook.

Ну да ладно.

Kijk dit dan allemaal.

Посмотрите на это.

...kies dan 'Volgende aflevering'.

выберите «следующий эпизод».

Dan begint het juist.

тут оно только начинается.

Gezondheid beter dan ziekte,

здоровье лучше болезни,

Overvloed beter dan armoede,

достаток лучше нужды,

Meer dan 50 stuks.

Их более 50.

...kies dan 'Opnieuw proberen'.

выберите «Попробовать еще раз».

dan word je onaantastbaar.

вы непобедимы.

En dan verandert ze...

И тут она превращается

Hier zijn we dan.

Вот мы и пришли.

Gemakkelijker gezegd dan gedaan.

- Легче сказать, чем сделать.
- Проще сказать, чем сделать.

Tot vanavond dan. Doei!

Ну, до вечера. Пока!

Wat wilt ge dan?

Так чего же ты хочешь?

Beter laat dan nooit.

Лучше поздно, чем никогда.

Eerst zien, dan geloven.

- Лучше один раз увидеть, чем семь раз услышать.
- Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

Nou, tot morgen dan.

До завтра.

Eerst denken, dan zeggen.

- Думай, прежде чем говорить.
- Думайте, прежде чем говорить.

Beter zweten dan bibberen.

Лучше потеть, чем трястись.

Beter benijd dan beschreid.

Лучше бить, чем быть битым.

Dan nam vijf slaappillen.

Дэн принял пять таблеток снотворного.

Liever dood dan rood.

Лучше быть мертвым, чем красным.

Dan werd ook gearresteerd.

Дэна тоже арестовали.

Beter iets dan niets.

Это лучше, чем ничего.

Eerst denken, dan handelen!

- Думай, прежде чем делать!
- Подумай, прежде чем сделать!
- Думайте, прежде чем делать!
- Подумайте, прежде чем сделать!