Translation of "Als" in English

0.021 sec.

Examples of using "Als" in a sentence and their english translations:

Als ouder, als onderwijzer, als vriend of als baas

So as parents, as educators, as friends, as bosses

Als...

Now, if...

als juwelen en als versiering.

as jewelry and for display.

- Als ge wilt.
- Als je wilt.

If you want.

Als ik...

If I had...

Niet alleen als leraren, maar als mensen.

not just as teachers, but as human beings.

Als we rondkijken... ...zelfs een boom als deze.

but look, if we look around us... even this sort of tree here.

En als iemand die het bekijkt als buitenstaander,

and as someone observing this from the outside,

Als ik sterf, wil ik als maagd sterven.

If I die, I want to die a virgin.

- Kom als ge kunt.
- Kom als je kunt.

- Come if you can.
- Come if you can!

- Mary werkt als kassamedewerkster.
- Mary werkt als caissière.

Mary works as a cashier.

Als je uitademt,

And as you breathe out,

als donkere rook.

like dark smoke.

Als je inademt,

And as you breathe in,

als politiek protest,

as political protest,

Als een lagune.

It's like a lagoon.

als gelijkwaardige lidstaten,

as equal member countries,

Als we twee...

If we put two...

als FOOD VALLEY.

as FOOD VALLEY.

Als je wilt.

If you wish.

Als je durft!

If you dare!

Als ge wilt.

If you want.

Maar als je als wetenschapper je werk goed doet,

But if a scientist is doing their job correctly,

Net als toen je als kind je potlood brak

Now, just like when you were a kid and you'd break your pencil

- Ze kwam als laatste.
- Ze is als laatste gekomen.

She came last.

Ze is beroemd als zangeres maar niet als dichteres.

She's famous as a singer but not as a poet.

- Ik ben als laatste geëindigd.
- Ik eindigde als laatste.

I finished last.

- Tom kwam als eerste.
- Tom is als eerste gekomen.

Tom came first.

Dat gebeurt er als we falende leerlingen als mislukkelingen bestempelen.

That's what happens when we label failing students as failures.

Als we iedereen erbij betrekken, als iedereen zich eraan verbindt,

And if we get everyone involved, get everyone committed,

Maar wat als je niet zo bevoorrecht bent als ik?

But what if you don't have my advantages?

- Tom rookt als een ketter.
- Tom rookt als een schoorsteen.

Tom smokes like a chimney.

- Hij slaapt als een roos.
- Hij slaapt als een baby.

He's sleeping like a baby.

- Hij trilt als een rietje.
- Hij trilt als een espenblad.

- He is shaking like a leaf.
- He's trembling like an aspen leaf.

Het zou leuk zijn als we curry hadden als avondmaal.

It'd be nice if we had curry for dinner tonight.

- Ik ben als laatste aangekomen.
- Ik kwam als laatste aan.

I arrived last.

- Hij sliep als een os.
- Hij sliep als een roos.

He slept like a log.

- Als ik later groot ben, wil ik net zo zijn als jij.
- Als ik later groot ben, wil ik net als jij zijn.

When I grow up, I want to be just like you.

Het ging als volgt:

So, let me paint the picture:

Als je blank bent,

If you're white,

Zowel kinderen als volwassenen,

kids and adults alike,

Als je dát kunt,

If you're able to do that,

...als je kan spellen.

if you can spell.

Individueel en als maatschappij,

both individually and as a society,

Als je beter kijkt,

If you look more closely,

Mede als gevolg hiervan

So partly as a result of this,

Deels als gevolg hiervan

So partly, as a result of this,

Het gaat als volgt.

It goes as follows.

Maar als gletsjers smelten

But when glaciers melt,

als hij antibiotica voorschrijft

when he prescribes antibiotics

als een trage rotatiesnelheid.

and a slow rotation rate.

Zowel individueel als collectief,

both individually and collectively,

...verdwijnen ze als geesten.

they vanish like ghosts.

...als toen ik aantrad.

I used when I took office.

Als ze onzeker zijn...

When insecure,

Als je ondergronds leeft...

When leading an underground life, in fact,

Als je hem draait...

And then as you tighten it...

Als ik eerlijk ben,

If I'm honest,

Als we dat doen,

And if we do so,

Beschouw het als gedaan.

It's as good as done.

Betty kwam als laatste.

Betty arrived the latest.

Ze werkten als bijen.

They worked like bees.

Vecht als een man!

Fight like a man!

Als God het wil...

God willing...

Sterk als een os.

Strong as an ox.

Als jij het zegt.

If you say so.

Hij werkt als vertaler.

He works as a translator.

Tom kwam als laatste.

- Tom arrived last.
- Tom came last.

Koppig als een ezel.

Stubborn as a mule.

Ik kwam als laatste.

I came last.

Hij werkt als apotheker.

He is licensed as a pharmacist.

Tom eindigde als laatste.

Tom finished last.

Ik eindigde als laatste.

I finished last.

Als ze maar komt!

If she'd just come!

Kom als je kunt.

- Come if you can.
- Come if you can!

Hij gaat als laatste.

He goes last.

Wat als Tom aandringt?

What if Tom insists?

Tom werkte als afwasser.

Tom worked as a dishwasher.