Translation of "Als" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Als" in a sentence and their finnish translations:

Als...

Jos...

- Als ge wilt.
- Als je wilt.

Jos haluat.

Als ik...

Jos minulla olisi...

Als we rondkijken... ...zelfs een boom als deze.

Jos katsomme ympärillemme, esimerkiksi tällaista puuta,

- Kom als ge kunt.
- Kom als je kunt.

- Tule, jos voit.
- Tule, jos pystyt.

Als een lagune.

Se on kuin laguuni.

Als we twee...

Jos laitamme kaksi...

Als je beter kijkt,

Jos katsotte tarkemmin,

...verdwijnen ze als geesten.

ne katoavat kuin aaveet.

...als toen ik aantrad.

kun minut valittiin virkaani.

Als ze onzeker zijn...

Ollessaan epävarmoja -

Als je ondergronds leeft...

Maan alla eläessä -

Als je hem draait...

Kun sitä kiristetään,

Ze werkten als bijen.

He ahersivat kuin mehiläiset.

Als God het wil...

Jos Jumala suo…

Vecht als een man!

Taistele kuin mies!

Als hij dit niet goed doet, kan hij als maaltijd eindigen.

Jos uros ei onnistu, se päätyy ateriaksi, ei parittelukumppaniksi.

Als oude man... ...heb ik prostaatproblemen, net als alle oude mannen.

Olen vanha mies. On eturauhasongelmia, kuten kaikilla vanhoilla miehillä.

...als je gelijk hebt, maar ook als dat niet zo is.

kun on oikeassa, mutta myös kun on väärässä.

En als ik als overlever mijn handen hier niet kan gebruiken...

Jos en voi käyttää käsiäni täällä,

- Blijf maar, als je wenst.
- Blijft u maar, als u wenst.

- Jää ihan vapaasti.
- Jää ihan rauhassa.
- Voit aivan hyvin jäädä.

- Niets zo waardevol als de tijd.
- Niets is zo kostbaar als tijd.

Mikään ei ole arvokkaampaa kuin aika.

- Ik heb honger als een paard.
- Ik heb honger als een wolf.

Olen nälkäinen kuin susi.

- Ik heb hetzelfde probleem als gij.
- Ik heb hetzelfde probleem als jij.

Minulla on sama vaikeus kuin sinulla.

Als ik twee levens had...

Jos minulla olisi kaksi elämää,

Een stukje steen als loodje.

Sekä kiven painoksi.

...en die als lokaas gebruiken.

ja käyttää niitä syöttinä.

Maar kijk, als we rondkijken...

Katsellaan ympärillemme -

Als mijnwerkers... ...de berg afgraven...

Kun kaivostyössä poistetaan vuorenrinteen kerroksia,

Als hij haar welpjes vindt...

Jos se löytää pennut,

...zo groot als je onderarm.

Se on käsivarren pituinen.

En pestkoppen als jij... -Fantastisch.

Kaltaisesi öykkärit...

...als centraal thema werden besproken.

Se oli keskeinen aihe.

Het is als klamme meloen.

Se on kuin kostea meloni.

Nou, als conservatief houd ik

Jos nyt arvoni ovat esimerkiksi konservatiivisia,

We kwamen als eersten aan.

Me saavuimme ensin.

Tom is als laatste aangekomen.

- Tom saapui viimeisenä.
- Tom tuli perille viimeisenä.

Hij is beroemd als pianist.

Hän on tunnettu pianistina.

Je klinkt als je moeder.

Kuulostat äidiltäsi.

Als je sterft, sterft iedereen.

- Jos kuolet, kaikki kuolee.
- Jos kuolet, kaikki kuolevat.

Ze leeft als een prinses.

- Hän asuu kuin prinsessa.
- Hän elää kuin prinsessa.

Hij slaapt als een roos.

- Hän nukkuu kuin vauva.
- Hän nukkuu kuin pikkuvauva.

Als kind had ik waterpokken.

- Minulla oli lapsena vesirokko.
- Minulla oli vesirokko lapsena.

Ik had pizza als lunch.

Söin pizzaa lounaaksi.

Het voelt als een sinaasappel.

Se tuntuu appelsiinilta.

Hij eet als een varken.

- Hän syö kuin porsas.
- Hän syö kuin possu.

Ik ben hier als toerist.

Olen täällä turistina.

Ik loop als een pinguïn.

Kävelen kuin pingviini.

De resultaten waren als volgt.

Tulokset olivat seuraavan mukaiset.

Tom eet als een varken.

- Tom syö kuin porsas.
- Tom syö kuin possu.

Hij verkleedde zich als vrouw.

Hän pukeutui naiseksi.

Workaholics beschouwen vakantie als tijdverspilling.

- Työnarkomaanit pitävät vapaapäiviä hukkaan heitettynä aikana.
- Työnarkomaanit katsovat että vapaapäivät ovat turhia.

Kom als het kan dinsdag.

Tule tiistaina, jos se on mahdollista.

- Hij is zo koppig als een ezel.
- Hij is koppig als een ezel.

Hän on itsepäinen kuin härkä.

- Je bent zo wit als een laken.
- U bent zo bleek als een laken.

Olet kalpea kuin lakana.

- Het spijt me als ik je heb gekwetst.
- Sorry als ik je heb gekwetst.

Olen pahoillani, jos loukkasin tunteitasi.

Als ik de ingewanden heb verwijderd...

Perkaamisen jälkeen -

Alleen als je leven ervan afhangt.

Vain, jos henki on kyseessä.

Kijk, wat als we hem gebruikten?

Voisimmeko käyttää tuota?

Mijn bloed pompt als een gek.

Veri pumppaa suonissa.

Het smaakt als sla met prikkels.

Maistuu piikikkäälle salaatille.

Je kunt zand gebruiken... ...als gravel.

Pitoa voi kuitenkin lisätä hiekalla.

...die eruit kan zien als water.

voi näyttää vedeltä.

"Als de boot werkelijk omgeslagen was,

jos vene oli kääntynyt ylösalaisin --

Zo snel als het donker arriveerde...

Yhtä nopeasti kuin pimeys laskeutui -

...gezien als een afwijking in Amerika.

poikkeuksena Amerikan mantereella.

...zijn degenen die, als ze aftreden...

jättävät lähtiessään -

Als we het te veel analyseren...

Jos analysoimme sitä liikaa,

Als een bliksem in de nacht.

Kuin salamanisku yössä.

Als de meerderheid de macht heeft...

Jos valta on enemmistöllä,

Behalve als je leven ervan afhangt.

Ellei ole henki kyseessä.

...als je geen slimme beslissingen neemt.

jos ei tee fiksuja päätöksiä.

Ik identificeer mezelf als homoseksuele man.

Olen homomies

Dan gif erin, als een slang...

Se suihkuttaa sisään myrkkyä kuin käärme.

Je o's zien eruit als a's.

- Sinun o-kirjaimesi näyttävät a-kirjaimilta.
- Sinun kirjoittamanasi oo näyttää aalta.

Filosofie wordt vaak als moeilijk beschouwd.

Filosofiaa pidetään usein vaikeana.

Hij gedroeg zich als een kind.

- Hän käyttäytyi kuin lapsi.
- Hän käyttäytyi lapsellisesti.

Ik heb een konijn als huisdier.

Minulla on kaniini lemmikkinä.

Ze speelt zowel piano als gitaar.

Hän soittaa sekä pianoa että kitaraa.

Ik was vroeger net als Tom.

- Olin ennen samanlainen kuin Tom.
- Olin ennen Tomin kaltainen.

Tom behandelt me als een kind.

Tomi kohtelee minua kuin lasta.

Ik voel me als een amoebe.

Tunnen itseni ameebaksi.

Dit is hetzelfde als de griep

"Tämä on kuin influenssa."

Hij spreekt zowel Spaans als Frans.

Hän puhuu espanjaa sekä ranskaa.

Ze speekt zowel Engels als Duits.

Hän osaa puhua sekä englantia että saksaa.

Als ik zo zou kunnen zijn...

Jos voisin olla kuin tuo...

Als je van de duivel spreekt.

Siinä paha missä mainitaan.

Zowel Tom als Maria leren Frans.

Tom ja Mari opiskelevat molemmat ranskaa.

Dat toiletpapier voelt als schuurpapier aan.

Tämän WC:n paperi tuntuu hiekkapaperilta.

Tom heeft het Frans als moedertaal.

- Tom puhuu äidinkielenään ranskaa.
- Tom on syntyperäinen ranskan puhuja.
- Tom on äidinkielinen ranskan puhuja.

De tijd vliegt als een pijl.

Aika lentää kuin nuoli.