Translation of "Als" in Japanese

0.028 sec.

Examples of using "Als" in a sentence and their japanese translations:

als juwelen en als versiering.

装飾品貿易では とても人気です

Niet alleen als leraren, maar als mensen.

教師としてというだけではなく 人間としてです

Als we rondkijken... ...zelfs een boom als deze.

見渡してみよう あそこの木を見て

- Kom als ge kunt.
- Kom als je kunt.

もし来られたら来なさい。

Als je uitademt,

息を吐きながら

als donkere rook.

黒い煙を吐くように

Als je inademt,

そして息を吸いながら

Als een lagune.

沼(ぬま)みたいだ

als gelijkwaardige lidstaten,

しかも 各国が対等な立場です

Maar als je als wetenschapper je werk goed doet,

でも科学者が 研究に 正確を期そうとするのなら

Net als toen je als kind je potlood brak

まるで子供の頃に 鉛筆を折ってしまって

- Ze kwam als laatste.
- Ze is als laatste gekomen.

彼女は最後にきた。

Dat gebeurt er als we falende leerlingen als mislukkelingen bestempelen.

単位を落としそうな生徒に「出来損ない」の レッテルを貼ると こうなってしまいます

Als we iedereen erbij betrekken, als iedereen zich eraan verbindt,

皆を巻き込めば 皆が そうなります

Maar wat als je niet zo bevoorrecht bent als ik?

でも そんな強みを持たない人は どうしたら良いのでしょう?

Het zou leuk zijn als we curry hadden als avondmaal.

今日の晩ご飯カレーだといいな。

Het ging als volgt:

さて 話はこれからです

Zowel kinderen als volwassenen,

大人も子供も

Als je dát kunt,

それができるなら

...als je kan spellen.

ちゃんと書けばね

Individueel en als maatschappij,

今すぐできることが いくつもあります

Als je beter kijkt,

じっくり見ると

Het gaat als volgt.

こういう話です

Maar als gletsjers smelten

しかし氷河が溶け

als hij antibiotica voorschrijft

あるいはもし手術を提案したら

als een trage rotatiesnelheid.

ゆっくりとした速度での自転の 両方をもたらしました

...verdwijnen ze als geesten.

‎幽霊のように姿を消す

Als je hem draait...

搾れば―

Als we dat doen,

そうすれば

Betty kwam als laatste.

ベティはいちばん遅れて来ました。

Ze werkten als bijen.

彼らはハチのようにせっせと働いた。

Hij werkt als vertaler.

彼は翻訳家として働いている。

Als we de ouderdom van het heelal weergeven als één jaar,

もし宇宙のこれまでを 1年と表すとしたら

Als hij dit niet goed doet, kan hij als maaltijd eindigen.

‎ここで間違えると ‎メスの餌食になってしまう

En als ik als overlever mijn handen hier niet kan gebruiken...

ここで手が 使えなくなってしまうと

- Je kunt gaan als je wilt.
- U kunt gaan als u wilt.
- Jullie kunnen gaan als jullie willen.

- もし行きたければ行ってもよろしい。
- 行きたければ行けば。
- 行きたいんだったら、行ってもいいよ。

Als je onderzoek doet, moet je ervoor uitkomen als je ernaast zit.

間違いを認めざるを得ないことは 科学をするうえでの代償ですが

Wat als ik niet eens een huis heb, als ik dakloos ben,

例えば私が家を持っていない そうホームレスだったら

- Niets zo waardevol als de tijd.
- Niets is zo kostbaar als tijd.

時間ほど貴重な物はない。

- Wikkel het als een kerstcadeau, alsjeblieft.
- Wikkel het als een kerstcadeau, alstublieft.

- クリスマスプレゼント用に包装してください。
- クリスマスプレゼントみたいにラッピングしてください。

- Ik heb hetzelfde probleem als gij.
- Ik heb hetzelfde probleem als jij.

私はあなたと同じ問題を抱えています。

- Doet het pijn als u hoest?
- Doet het pijn als u kucht?

咳をすると痛みますか?

Dit bezwaar luidt als volgt:

反論は次の通りです

Als je je concentratievermogen verliest,

あなたが集中力を持続する能力を失えば

Dus als je echt wilt

毎日が良い日であるように

Zowel voor dieren als mensen,

動物でも人でも

Als mensen zich dat afvragen,

恐竜のすごさの理由を考えるとき

Een stukje steen als loodje.

石がおもりだ

...en die als lokaas gebruiken.

エサとして使う

Maar kijk, als we rondkijken...

見渡してみよう

Als mijnwerkers... ...de berg afgraven...

鉱員が山腹から 地層を剥がしたんだ

Als ze gas kwijt moeten,

ガスを出す必要があるときは

als je faalt in comedy.

ぶっ壊せません

Die we kennen als volkstuinen.

イギリスでは それを 「分区園」と呼んでいます

Als dat gebied ziek wordt,

その地域が病んでしまえば

Dus als jullie gaan werken

みなさんが仕事に行き

Als wij vandaag zouden verdwijnen,

もし今日 人類が消滅したなら

als Deep Decarbonization voor klimaatverandering

たとえば 気候変動対策として 脱炭素化を強力に進めるとか

Het gaat ongeveer als volgt.

それは こういうものです

Als hij haar welpjes vindt...

‎オスは子供たちを‎―

...zo groot als je onderarm.

‎人の腕の長さほどある

Het is als klamme meloen.

しめったメロンみたいだ

Als acteur krijg ik scripts.

役者として 私は台本をもらいます

Want als ik dat doe,

なぜなら そうすることによって

Nou, als conservatief houd ik

例えば私が保守派だったら

En als je financiering zoekt,

もし資金調達先を探すなら

Hij is als een spons.

スポンジのような形態となり

Maar reeds als jong meisje

幼い頃から私は

Gedraag je als een jongeman.

若者らしくふるまいなさい。

Kom als het kan dinsdag.

できたら火曜日に来なさい。

Appels werden als nagerecht geserveerd.

デザートとしてりんごが出された。

Hij deugt niet als dokter.

彼は医者として無能だ。

Suiker verving honing als zoetstof.

甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。

We kwamen als eersten aan.

我々は最初に着いた。

Als het regent, blijf ik.

- 雨が降れば家にいる。
- 雨だったら家にいるよ。

Tom is als laatste aangekomen.

- トムは一番遅れて着きました。
- トムは最後に到着した。

Tim schrijft als een linkshandige.

ティムはまるで左利きのような書き方をする。

Wat, als ik arm ben?

貧しかったらどうしよう。

Ze werkt als een kantoordame.

彼女はOLだよ。

Hij is beroemd als pianist.

彼はピアニストとして有名です。

Workaholics beschouwen vakantie als tijdverspilling.

仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。

Zo brutaal als de beul!

実にずうずうしい!

Wat als hij nu terugkeert?

今、彼が戻って来たらどうなるだろう?

Hij werd aangesteld als directeur.

彼は議長に任命された。

Ze kozen Peter als kapitein.

彼らはピーターをキャプテンに選んだ。

Wat als iemand ons ziet?

もし誰かが私たちのを見てたらどうする?

Hij slaapt als een roos.

彼は赤ん坊のように眠っています。

Hij verkleedde zich als vrouw.

彼は女装した。

Als kind had ik waterpokken.

- 子供の時に、水ぼうそうにかかったんだ。
- 子供の時、水疱瘡になったよ。

We aten sandwichen als ontbijt.

私たちは朝食にサンドイッチを食べた。